Рецензия на «Герман Гессе. Умирание. 1912» (Аркадий Равикович)

Недавно "перечитала" Степного волка Гёссе, возможно, поэтому захотелось взглянуть на его мысли по этой теме...
Думаю, что он всё видел "одновременно" - в развитии...
Вот и "Умирание" его начинается с мысли о детстве.
Спасибо за перевод, Аркадий!

Шкатулка Феи   17.07.2014 10:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня! С Гессе, можно сказать, началось моё увлечение переводами
с немецкого. Этот перевод - 201-Й. Этим Гессе не окончится...

Аркадий Равикович   17.07.2014 10:26   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Аркадий Равикович
Перейти к списку рецензий, написанных автором Шкатулка Феи
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.07.2014