Рецензия на «Герман Гессе. Умирание. 1912» (Аркадий Равикович)
Недавно "перечитала" Степного волка Гёссе, возможно, поэтому захотелось взглянуть на его мысли по этой теме... Думаю, что он всё видел "одновременно" - в развитии... Вот и "Умирание" его начинается с мысли о детстве. Спасибо за перевод, Аркадий! Шкатулка Феи 17.07.2014 10:21 Заявить о нарушении
Спасибо, Таня! С Гессе, можно сказать, началось моё увлечение переводами
с немецкого. Этот перевод - 201-Й. Этим Гессе не окончится... Аркадий Равикович 17.07.2014 10:26 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |