Рецензия на «Из Уильяма Шекспира, Сонет 130» (Дмитрий Шапиро)
Видела несколько переводов этих стихотворений,но ваш тоже далеко не плох.Здесь много образности и какой-то "осязаемости" .А это достигает далеко не каждый. Ирина Давыдова 4 30.06.2014 18:51 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Ирина!
Да, за этот перевод мне не стыдно, хотя знаю его "шероховатости". С уважением, Дмитрий Шапиро 30.06.2014 20:12 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |