Рецензия на «Из Уильяма Шекспира, Сонет 130» (Дмитрий Шапиро)

Видела несколько переводов этих стихотворений,но ваш тоже далеко не плох.Здесь много образности и какой-то "осязаемости" .А это достигает далеко не каждый.

Ирина Давыдова 4   30.06.2014 18:51     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Ирина!
Да, за этот перевод мне не стыдно, хотя знаю его "шероховатости".
С уважением,

Дмитрий Шапиро   30.06.2014 20:12   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Дмитрий Шапиро
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ирина Давыдова 4
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.06.2014