Рецензия на «Герман Гессе. Умирание» (Аркадий Равикович)
Спасибо, Аркадий!Отлично!Гессе этим стихотворением опроверг слова Пастернака о том, что поэтам нельзя заигрывать со смертью, - она может отомстить!У меня, в развитие мыслей Пастернака, тоже есть стишок, начинающийся словами:"Не призывайте Смерть, поэты, - Она такая, что придёт"!Но Гессе, как мы видим, прожил после этого стихотворения ещё долго!С теплом, Юра. Юрий Иванов 11 07.11.2012 21:56 Заявить о нарушении
Спасибо, Юра! Удивительно, но я думал о том же, работая над этим переводом, хотя дату написания стиха посмотрел специально уже после окончания перевода.
С теплом Аркадий Равикович 08.11.2012 00:56 Заявить о нарушении
В продолжение этой темы ещё один перевод из Гессе http://www.stihi.ru/2010/10/27/6806
Аркадий Равикович 08.11.2012 01:06 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |