Рецензия на «Финская полька. Перевод с финского» (Екатерина Сосевич Карпенко)
Привет, Катя! Без потери градусов передана температура горячих финских парней:) Очень хорошо! Евгений Ратков 07.10.2012 19:32 Заявить о нарушении
Здравствуй, Женя! Прости за долгое молчание - оно было вынужденным((( Но я вернулась!!!! Спасибо, что не забываешь обо мне! Сегодня у меня новая колыбельная - финская... Смотри. Скоро скину. С теплом, Е.
Екатерина Сосевич Карпенко 06.11.2012 18:31 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2012/11/06/7953 - лови)))))))))))
Екатерина Сосевич Карпенко 06.11.2012 18:49 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |