Рецензия на «Красимир Георгиев Епитафия» (Ольга Шаховская)

Превосходное стихотворение, полифония перевода -
энергичная, соответствующая смыслу строк философа.
Очень впечатляет оригинальность рефренирующих
словосочетаний и словопротивопоставлений:
полумальчик - полумуж, полудед - полуфилософ,
между прошлым и мечтой, полуправда - полусон...
И переводчик показал автора, полускромного и
интересного без "полу". Спасибо, Оля.
http://www.stihi.ru/2011/12/18/11033
С уважением - Владимир

Владимир Петрович Трофимов   04.09.2012 01:19     Заявить о нарушении
Володя! Это первый стих-перевод на Стихи ру.
Он мне дорог и тоже по душе. Автор оригинала
Красимир Георгиев - известный
болгарский поэт, переводит стихирцев, а теперь
русскую классику.
Удачи!
Ольга

Ольга Шаховская   04.09.2012 22:43   Заявить о нарушении
Оля, это я почувствовал сразу:
сильный стихотворец.
Владимир

Владимир Петрович Трофимов   05.09.2012 01:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ольга Шаховская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Петрович Трофимов
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.09.2012