Рецензия на «Стихи Игоря Павлюка в переводах Евгении Бильченко» (Игорь Павлюк)
Шановний Ігорю, от несподіванка – стільки перекладів :) Тішуся, що буду мати можливість перечитувати – і радіти або ж нервувати :) На жаль, сьогодні тільки поглядом пробігла – нема часу. А випадково натрапила на Вашу сторінку тутешню. Світлих свят! Василина Иванина 23.04.2011 11:42 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |