Как писались рассказы отца

Григорий Френклах: литературный дневник

Давно хотел записать рассказы отца, рассказы, которые я помню с детства, но не знал, как это сделать.
Но ведь я методолог - поэтому в конце концов набросал сначала (для себя, конечно) этакую пунктирную методику:


1. Буду "рассказывать" от первого лица, чтобы читатель невольно отождествлял себя "с рассказчиком";
2. Буду использовать (за редким исключением) настоящее время, чтобы у читателя возникало ощущение, что всё происходит "здесь и сейчас";
3. Постараюсь сочетать общий, средний и крупный план (кинематографичность) для того, чтобы у читателя при прочтении перед глазами "бежали картинки";
4. Буду излагать опуская лишние детали и подробности, описывая, как бы не сами события, а "впечатление" от них (этакий "литературный импрессионизм), чтобы читатель не зависал на этих подробностях, читая рассказы "на одном дыхании";
5. Постараюсь ничего специально не придумывать, не утрировать и не приукрашивать, чтобы у читателя создалось ощущение "настоящести" того, что происходит.


Есть ещё кое-что...
Я решил, что в каждом мини-рассказе должна быть своя "изюминка" : последовательность событий, действие, фраза - иначе даже интересный материал не заставит читателя дочитать до конца.
Но и этого мало...
Чтобы писать от имени отца надо было им на время... как бы стать - думать, как он, писать как он, чтобы всё это читалось, как фронтовые записи.
Перед тем, как написать каждый из мини-рассказов я в течение нескольких дней представлял себя своим отцом. Часами рассматривал его старые фотографии, по нескольку раз перечитывал открытки отца с фронта, чтобы писать в его стиле.
У меня всё время перед глазами было его выражение лица , а в ушах звучал его голос...
После этого я садился и писал каждый рассказ очень быстро - на одном дыхании.
Потом я иногда пытался править текст, но почти всегда возвращался первоначальному варианту.
В результате и получились "Рассказы отца от первого лица" именно в таком виде.
Некоторые потом говорили, что возникает ощущение, что эти "Рассказы" написал не я, а мне в руки попали отцовские записки.
Редактор одного литературного портала мне перед публикацией даже написал:
"Желательно все же упомянуть в предисловии, что это Ваш литературный опыт, а не записи отца. Иначе может возникнуть заблуждение" -
Воспринял это, как комплимент...
Приятного чтения...



Другие статьи в литературном дневнике: