Наш мат лучший в мире. Публикацияhttp://www.svpressa.ru/world/article/19308/ 6 января 2010 года 12:14 | Сергей Орлов Русский мат, как фактор прибалтийской политики Матерятся все - от булочников до бургомистров. И никакими указами эту часть «языка оккупантов» не выжечь В канун новогодних праздников Латвию потряс филологический скандал. Мэр Риги Нил Ушаков во время заседания городской думы забыл выключить микрофон. В результате достоянием общественности стал такой спич: «Вот же пид...сы, б...ь!» Таким образом мэр оценил ряд предложений депутатов от оппозиции. Сидевший рядом вице-мэр Айнар Шлесерс на это нашел единственно верный и мудрый ответ: «Х...й его знает!» В итоге обиженные «пид…сы» потребовали отставки матерщинника-мэра. А популярной праздничной темой для всей Прибалтики стало обсуждение: каким образом грубый русский мат проник в благопристойную, как они сами считают себя, Европу. Дело дошло до того, что профессор-филолог, депутат Сейма Латвии Янина Курсите-Пакуле пообещала прочитать своим парламентским коллегам лекцию на тему «Нецензурная лексика: теория и практика». Таким образом, считает она, можно повысить их культурный уровень. Профессор хочет поведать депутатам о том, что скрывается за русским матом и как ненормативная лексика «оккупантов» пополнила латышскую. О том, какой смысл она попытается вложить в свою лекцию, можно догадаться по выступлению ее литовской коллеги, филолога Вильнюсского университета Бируте Ясюнайте. Она заверят, что русские ругательства в словаре литовца встречаются чаще, чем национальные, но считает, будто это - наследие... тюремного жаргона: - В сталинские времена не было ни одной семьи, в которой бы кто-нибудь да не сидел, - множество высказываний именно из тюремного окружения. Заявление, правда, крайне спорное. Происхождение русского мата гораздо сложнее, он известен с древних времен. Первые «примеры» - в новгородских берестяных грамотах XII века. Есть разные мнения о его возникновении – от сакральных проклятий и древних заговоров до последствий татаро-монгольского ига. Но про Сталина в размыщлениях серьезных ученых ничего нет. Учитывая взаимопроникновение культур, совместное проживание народов, наивно думать, что русский мат пришел в Литву или Латвию из сталинских лагерей. Тем не менее, прибалтийские филологи предпочитают настаивать, доводя порой свои выводы до абсурда. Все же литовский филолог констатирует и то, что на самом деле может быть истинной причиной активного проникновения мата в жизнь прибалтийских народов. - Нравится нам это или нет – русские по своей культуре языка самые близкие наши родственники, - говорит она. По поводу американской «матерной культуры» все-таки можно поспорить. Общеизвестно: в Нью-Йорке часто можно услышать русские бранные слова вовсе не от русских эмигрантов. Общеизвестно, например, что их активно применяет черное население Гарлема. Видимо, эмоциональная сила русского мата выше, чем у ругательств других народов. Именно потому он столь популярен даже у тех, кто в другое время яростно изживает вокруг себя все русское. Рига – Вильнюс
© Copyright: Борис Рубежов Четвёртая Страница, 2010.
Другие статьи в литературном дневнике:
|