Рецензии на произведение «Хорхе Луис Борхес. Музыкальная шкатулка»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Кто пил из кружки мёд,
Который только что из сот,
А пасека-в Предгорьях
Кавказа, тот
(О, луковое горе!)
Не стал бы спорить с Вами-
Друг друга бить словами.
Владимирр Пантелеев 01.05.2024 14:01 Заявить о нарушении
Но я не умею писать экспромты, и поэтому не могу Вам соответствовать.
Елена Багдаева 1 01.05.2024 15:37 Заявить о нарушении
Хороший выбор и перевод, Елена!
Может быть все-таки мед не медленный, а тягучий? То что тянется, особенно если о времени, как здесь, то медленно, а?
И финале я бы вообще от глагола отказался, и от быть, и от жить.
Просто "я в этой музыке"?
Яков Матис 22.02.2024 19:27 Заявить о нарушении
С "тягучим" я некоторое время побилась, и так, и эдак, но в строку не влезть отказался,- равно как и "незримый": длинный очень русский язык, длинный, прямо беда с ним. А вот у Мандельштама получилось)) - помните -
"Золотистого меда струя из бутылки текла
так тягуче и долго..."
Но я подумала, что и в "медленном " тоже что-то есть: этот "медленный" как бы ВРЕМЯ отмеряет - как секундомер такой, намек на скорость вытекания... И потом еще создается аллитерация на "м": медленного золота.
А в конец я немножко поправила,- спасибо! (и еще в некоторых местах). Но совсем от глагола освободиться не получилось.
(Хорошо, что хоть что-то от оригинала осталось)).
Елена Багдаева 1 22.02.2024 22:55 Заявить о нарушении
Опять Борхес свою метафору в текст протаскивает:
Частица времени - капля воды. Только в музыке она не только такт, нота
и капля мёда. Долго струйка тянется пока капля оторвется. И не видима, не блестит, как должна бы. Но звучит и возможно пахнет. Но а сладкая на вкус уж точно, каждая ее, музыки, нота. В общем, Винни Пух в гостях у кролика. Уходить не собирается.
Яков Матис 23.02.2024 10:42 Заявить о нарушении
не "медленного золота", а "медленного мёда..."
Елена Багдаева 1 25.02.2024 13:35 Заявить о нарушении