Рецензии на произведение «Ида Витале - Треснувший воздух»

Рецензия на «Ида Витале - Треснувший воздух» (Сергей Батонов)

Сергей, шикарно перевели! - не хуже, чем у меня)).

Вы моё уже вроде видели? (я его еще немножко подшлифовала с тех пор, и название сейчас у Вас слямзила, практически)) -
http://stihi.ru/2021/11/25/857

А "покамест" мне понравилось. И еще понравилось, как у Вас и у меня все оттенки по-разному играют (живенько так!)) - на единый результат, который в оригинале... (льщу себя надеждой, что я против исп. языка не сильно погрешила).

Название у Вас - потрясающее!
А последнюю строку, может, вот так дать:

Забудь же о пенье. ?

Елена Багдаева 1   12.01.2022 20:30     Заявить о нарушении
Что интересно - этот стих перекликается "мыслями" с началом вот этого:

http://stihi.ru/2021/10/29/5217

Елена Багдаева 1   12.01.2022 21:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ида Витале - Треснувший воздух» (Сергей Батонов)

вдруг почувствовалась сила текста )
состояние подходящее пока не случилось, не резонировало
иногда в самом деле бывает такое: благословенье немоте, почти обращению в ничто
а на самом деле - жажда настоящего слова

ну и ещё, наверное, многое
всё сразу не прочтёшь )

Игумен Паисий Савосин   18.12.2021 15:36     Заявить о нарушении
Поменьше б таких состояний!
Но тут уж не упасешься..
Спасибо за внимание!

Сергей Батонов   18.12.2021 17:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ида Витале - Треснувший воздух» (Сергей Батонов)

Мне понравилась Ваша работа, Сережа.
Ох и текст.
Напомнил мне замысловатый рисунок
стихов Стивенса.
Я бы за этот текст не взялась. )

Из двух вариантов первый ближе.
А "покамест" я бы заменила на синоним.
Вот.

Добрый вечер! :)

Про За   07.12.2021 16:39     Заявить о нарушении
Добрый!
Спасибо, Ирина. Второй вариант тут по недосмотру)

Сергей Батонов   07.12.2021 19:03   Заявить о нарушении