Рецензии на произведение «Otto Reutter. Куплеты. С берлинского»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Должна признать, что перевод читать легче и прятней, чем оригинал, хотя с берлинским диалектом я вообще-то в ладах. )
Регина Пушкина 29.07.2023 14:46 Заявить о нарушении
Мещеряков Андрей 29.07.2023 14:52 Заявить о нарушении
Регина Пушкина 29.07.2023 15:06 Заявить о нарушении
Добрый день, Андрей! Этот Ваш перевод также настолько актуален, что я просто добавила к нему строфу. На данный момент подходит нормально.
Желаю Вам счастливого Нового Года, здоровья, счастья и всегда новых вдохновений!
„Statistiker machen det Leben schwer
Zu wenich Kranke - denn zähln se schnell mehr
Und manchmal tun se ooch jar nischt melden -
Statistiker det sind de wahren Helden:
Alle jesund - der Bildschirm bleibt leer.
Ick wunder mir über jar nischt mehr!“
Ира Свенхаген 31.12.2021 17:40 Заявить о нарушении
Frohes Neues Jahr! Gesundheit, Glück und Wohlergehen!
Guten Rutsch!
Мещеряков Андрей 31.12.2021 18:52 Заявить о нарушении
Забавно, Андрей! Один берлинский диалект чего стОит))) А последний куплет перевести почти нереально! Я поняла только из Вашего объяснения в отзывах))
Удачи!
Колесникова Наталья 10.11.2021 22:07 Заявить о нарушении
С уважением,
Мещеряков Андрей 11.11.2021 07:23 Заявить о нарушении
Жил Ройтер почти что столетье назад,
шутил о смешном он в куплетах стократ.
А если дожил бы до наших он дней,
тогда б удивлялся? И было б смешней?
И в смысле каком-то, ему повезло:
он прежде ушёл, чем нагрянуло зло.
Андрюша, такие находки! Познакомил. 3.03 будет 90 лет с его ухода.
А я однажды нашла современного куплетиста Konstantin Wecker (может, тебе уже говорила, не помню).
Он бард: поэт, композитор, музыкант, актёр, певец. Современник. Перевела несколько его песен, зонгов. Нашла в инете его концерты с джазом, очень впечатлилась. У меня есть его сборник "Stürmische zeiten, mein schatz", где собрано много поэтов.
http://www.youtube.com/watch?v=TqbAMLgxcSE
http://www.youtube.com/watch?v=SJnmZmy8IEU
Мне - ОЧЕНЬ!
С тёплым приветом!
Ри
Римма Батищева 18.02.2021 15:11 Заявить о нарушении
Конечно, нравится.
Римма Батищева 18.02.2021 15:13 Заявить о нарушении
MfG
Мещеряков Андрей 18.02.2021 15:21 Заявить о нарушении
Вариант перевода:
Мой нежный привет:)))
Римма Батищева 18.02.2021 15:56 Заявить о нарушении
Только freundlich на fein поменяла, любимое слово на русском, даже стих как-то написала об этом.
Римма Батищева 18.02.2021 16:58 Заявить о нарушении
Ой, ой, Андрей!!! Смеюсь до слёз!! Вы где такие куплеты отыскали?!! Влюбилась в них сразу!! И оригинал бесподобен, и Ваш перевод, просто, Супер!!!
Про 8-ой куплет я промолчу!! Но, Вы срифмовали хорошо и доходчиво!!😄😄😄
С восторгом и улыбкой до ушей,
Валентина
Валентина Траутвайн-Сердюк 10.02.2021 17:48 Заявить о нарушении
С 8-ым куплетом задачка была не из простых, творческая. Ройттэр обыграл 2 значения слова Verkehr - Straßenverkehr и Geschlechtsverkehr. Надо было что-то придумывать. Раз я сделал Вам смешно, значит, всё получилось!
Мещеряков Андрей 10.02.2021 18:02 Заявить о нарушении