Рецензии на произведение «Аманда Беренгер. Словарь»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Отличный словарь! Подробный и, самое главное, очень точный!
Яков Матис 04.03.2024 09:40 Заявить о нарушении
Я над ним корпела, как раб, потому что это очень близкий мне вид литературы)) - как и Вам, наверное.
Елена Багдаева 1 04.03.2024 22:49 Заявить о нарушении
Вот это да, воистину Вы с Беренгер на пару воздвигаете памятник нерукотворный даже не себе, а слову!
Сергей Батонов 28.02.2019 19:13 Заявить о нарушении
Да уж: мы с ней - прям как Пушкин в двух лицах (вроде, в др. Риме, ещё кто-то себе такой же памятник воздвигал,- забыла, кто именно...). Не хуже Вашего с Пабло памятника Мачу-Пикчу и его камням!
(Я воздвигала почти неделю, практически, а вот за сколько Аманда, интересно, управилась?))
Елена Багдаева 1 28.02.2019 21:04 Заявить о нарушении
Ленок! Настолько сюрреалистично! Что-то заоблачное в полном смысле слова, в его основе!в его наготе! и в то же время скрыто под шарфиком Кельвина Кляйна!
Ты просто Александр Матросов! Бросилась на амбразуру!
Мне понравилось! С Солнышком!Обнимаю!
Инна Гаврилова 01.03.2019 12:51 Заявить о нарушении
Твоя рецка - как песня!
Рада, что сия поэма тебя впечатлила! Я её начала ещё летом, "написала" два первых "куплета", но потом, оценив весь размер стиха, пришла в ужас и оставила. А сейчас вот, в преддверии весны, снова взялась, и за каких-то шесть, примерно, заходов, её одолела-таки (и потом ещё дня три дошлифовывала).
Сей подвиг останется в веках - потому что я не любительница до крупных форм: у меня крупного всего-то, за всё время деятельности, штуки три переведено всего. Короче - щас осталась без сил и пребываю в некоторой прострации, но уже выхожу понемногу)). Составляю очередной томик переводов (верстаю, то бишь).
Поздравляю тебя от души с завтрашним началом Весны!!! Порадуйся на неё!
И целую тебя; спасибо ещё раз, что сумела дочитать до конца))
Елена Багдаева 1 28.02.2019 13:05 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2018/12/13/6084
Елена Багдаева 1 28.02.2019 13:14 Заявить о нарушении
Героиня! Умница!! Мне очень понравилось!!! И совсем не длинно!!!! Обнимаю!!!!!
Кариатиды Сны 25.02.2019 11:34 Заявить о нарушении
Но ничё-се - "не длинная"!!! Я уж не знала, как с ней и расправиться... Больше длинного переводить не буду: занудно!
Рада, что тебе понравилось! Щас еще пару словцов поменяю. Значит - не зря я трудилась. (Думала, кстати, что тебе, как раз, и не особо понравится этот "сюр". Хорошо, что ошиблась!)
Причем, знаешь - там есть интересный момент: в оригинале написано: "на столе сервирован словарь", но я решила, что это будет уж чересчур для русскоязычного читателя, и написала "на столе раскрытый словарь". Как думаешь - может исправить на точный перевод - т.е. на "сервирован"?
Целую тебя!
Елена Багдаева 1 25.02.2019 14:44 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 25.02.2019 16:11 Заявить о нарушении
Но щас решила написать "разложен".
Спасибо за мнение!!
(Щас ещё по всему тексту подчистила: можно "сервировать!"))
Елена Багдаева 1 25.02.2019 16:22 Заявить о нарушении