Рецензии на произведение «Алекса Шантич. Эмина перевод с сербскохорватского»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Иман- сборник текстов, одна из частей Корана.
Нет , это не так. Есть ТРИ СТОЛПА имана, как источники и составные части чего-то там, уже забыл... истмата ли, диамата))
Здесь "верю" лучше "верую", и только.
Зря вы выбрали этого автора, и это стихотворение. Да и вообще, не люблю я сербов. Они пафоснее поляков, а литература невысокая. Насилу выбрал себе авторов.
Удачи вам, жму "понравилось". Завтра с мобильника вас почитаю.
Напишу ещё Мих.Юсину, см. здесь его комм., чтоб не соблазнялся "автоколбасером"- ПУСТЬ ДОЛБИТ ЯЗЫКИ. Это же простая мова, по сравнению с ивритом!! Только скучная, такая архаичная, ксенофобская.
Терджиман Кырымлы Второй 12.09.2017 22:37 Заявить о нарушении
Анатолий Фриденталь 13.09.2017 22:19 Заявить о нарушении
Ужас, какой плохой электронный переводчик с сербского в интернете, ничего не даёт, вы, видимо, со словарём переводили ?
Михаил Юсин 24.04.2017 21:11 Заявить о нарушении
Анатолий Фриденталь 26.11.2016 10:38 Заявить о нарушении
Здесь можно послушать эту севдалинку (песню о несчастной любви).
Анатолий Фриденталь 26.11.2016 10:44 Заявить о нарушении
Анатолий Фриденталь 27.11.2016 22:27 Заявить о нарушении
Михаил Юсин 14.09.2017 18:05 Заявить о нарушении