Рецензии на произведение «Об одном небольшом споре»

Рецензия на «Об одном небольшом споре» (Нежный Скунс)

Да чего Вы прицепились к этому "совершая", если тут "сердце колом клин грызёт":))) Вот это пассаж!

Ната63   28.12.2011 02:27     Заявить о нарушении
Ну пассаж мой - я начал с 2 катренов, которые сразу родились в пародийном ключе. Были обыграны слова автора - "Ах нет и нет, пусть в сердце колом клин".
Этот "колом клин" так и остался у автора, а вот "совершая" он всё же поменял на "завершая".

Нежный Скунс   28.12.2011 07:41   Заявить о нарушении
Аааа, понятно... Это пародия, а не оригинал. Но всё равно - если уж клин, то не кол (форма несколько иная :)))

Ната63   28.12.2011 19:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Об одном небольшом споре» (Нежный Скунс)

Прелюбопытно.
Почему бы Вам не написать пародию, материал-то благодатный?

Мусорщик   05.09.2010 23:51     Заявить о нарушении
В общем-то уже всё сказано. Да и вообще, как и сказал в преамбуле, завёлся на эмоциях после хорошего стиха. А эмоции в споре - моветон.

Нежный Скунс   08.09.2010 02:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Об одном небольшом споре» (Нежный Скунс)

Извините, уважаемый Скунс, я как восхитился строчкой:

"Мне сердце колом клин грызёт, как моль" -

Так и лишился сил на изучение вашей дискуссии...

Щюрик   05.09.2010 20:52     Заявить о нарушении
Ну их, эти дискуссии. Никак руки не дойдут что-нибудь по-настоящему серьёзное откопать. Мельчаю, блин)))))))))))))))

Нежный Скунс   08.09.2010 02:26   Заявить о нарушении
Снаружи, к сожалению, похоже на то, но это фигня. Я в тебя верю, Зверюга.

Щюрик   08.09.2010 18:32   Заявить о нарушении
Извини за фамильярность, их лучших побуждений.

Щюрик   08.09.2010 19:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Об одном небольшом споре» (Нежный Скунс)

На вкус и цвет и т.д.
А слово "дейвствие" у г. Безнастного заставило поморщиться... Тут уж рассуждениями делу не поможешь. Безграмотность - она и в Африке ...

Анна Рубинштейн   01.09.2010 22:32     Заявить о нарушении
Анна, речь в основном шла не о вкусе и цвете, а о правильности употребления "совершая" по отношению к роли. И если бы автор просто убедительно доказал свою позицию, то на этом всё и закончилось бы. Но в итоге получился очередной пример, как не любят критику те, кто её в большей мере и заслуживает.

Нежный Скунс   01.09.2010 22:36   Заявить о нарушении
С точки зрения формальной грамматики прав Скунс.
Но... поэтические вольности и прочие розовые кружавчики все же дают некий простор для подобных экспериментов. ИМХО.

Анна Рубинштейн   01.09.2010 22:43   Заявить о нарушении
Приношу извинения за то, что влез в чужой тред.
Хотелось бы узнать, где грань, отделяющая поэтическую вольность от затыкания дыр во имя сохранения ритмического рисунка.
Так ведь можно любые огрехи на вольности списать. Какой здесь критерий оценки? Авторское чутье? Это пустой звук, абстракция. Вот тут автор чувствовал, а тут дебилушка складал вирш. Взывание к "авторитетам" - сомнительный пример. Получается, неизвестный поэт априори слабоват в отношении чутья. А известность является его мерилом. Миллионы мух не могут ошибаться:)
В поисках этого критерия пока что задумался о следующем (довольно спорном) моменте: о "масштабности коверканья". То бишь, играться с отдельными словами (сокращая, удлиняя их или удобряя приставками-суффиксами, например) вполне допустимо. Нарушения управления в словосочетаниях (затрагивающие связки слов) - более тяжкий "грех". Сюда же я бы отнес и замену падежей (типичное канцелярское "согласно постановления"), и деепричастные обороты без глагола, которому адресовано добавочное действие ("подъезжая к станции, у меня слетела шляпа"). При большом желании и без внятного критерия всё это можно считать вольностью

Алексей Сладков   01.09.2010 23:34   Заявить о нарушении
== "дейвствие" == это пять!

Это просто "Дейвственный, непокоцанный пра-язык" )))

Docking The Mad Dog   02.09.2010 02:19   Заявить о нарушении
Алексей, я не раз задумывался о следующем. Еще от Чуковского, да и по собственному опыту (кому выпало счастье иметь детей) мы знаем, что каждый ребёнок ежечасно творит неологизмы на основе тех слов, которые он успел узнать. И творит талантливо, ибо логично. К сожалению, этот врождённый дар чувстовать слово у многих куда-то выветривается к совершеннолетию. И аффтар либо ради эпатажа, а чаще реально лишь из-за собственного несовершенства (слабая лексическая оснащенность, неспособность подобрать красивый и точный эпитет "в размер") начинает писать жесть, от которой ощущение диссонанса при прочтении и восприятии. Причем диссонанс с ходу, еще не углубляясь в суть и смысл опуса.
А хорошие авторы и читатели (как не раз было замечено и Николаем, и многими другими, хороший читатель сейчас на вес золота) сохраняют, причем благодаря постоянному самообразованию совершенствуют, развивают это чувство. И тогда, если даже Бог не дал таланта к стихоплетению, внутренний контролёр не позволяет такому человеку написать ацтой, да еще и горделиво выложить его для всеобщего обозрения.

Нежный Скунс   02.09.2010 16:40   Заявить о нарушении
Быть знаменитым некрасиво.
Не это подымает ввысь.
Не надо заводить архива,
Над рукописями трястись.

Пастернак? Пастернак. Не Пупкин, не Розали Портовая, не Принцесса Звезд...
А второе слово в последней строчке мы бы у Пупкина, хихикая, как прочитали бы, а? Прааавильно, "рукопИсями"...
Еще пример оттуда же:

И надо оставлять пробелы
В судьбе, а не среди бумаг,
Места и главы жизни целой
Отчеркивая на полях.

"ОтчеркивАя"!
А ведь это одно из знаменитейших стихотворений Пастернака, да и вообще всей русской поэзии...
Значит, Борису Леонидовичу ввиду его явной талантливости можно, а Пупкину нельзя?

Анна Рубинштейн   02.09.2010 21:31   Заявить о нарушении
Анна, что касаемо "над рукописями", честно говоря, сам спотыкался на этом месте, читая первоисточник. А вот с "отчёркивая" не соглашусь. Ибо в данном случае возникающая цезура (не в середине строки, а в самом начале) лишь подчёркивает весомость последующей фразы. Но это моё прочтение))))))))
Тем не менее, у Пастернака само употребление указанных слов соответствует нормам. А вот г-н Безнастный эти самые нормы херит. И невольно задумаешься: что важнее - смысл или ритмический рисунок. Для меня важно и то, и другое, но на первом месте смысл. Потому и не комментирую многие (в т.ч. и твои) серьёзные вещи, ибо дофига этого самого смысла натолкано. Читаю, пытаюсь воспринять сначала глазами, потом ушами, потом моском, а потом моском спинным)))))))))))))))) Так как много слоёв и нюансов.
А тут пышность штампованных и к тому же некорректных фраз, а ради чего?

Нежный Скунс   02.09.2010 22:02   Заявить о нарушении
Да... Это называется "разбушевавшаяся стихия унесла жизни ни в чем не повинных обитателей этих дремучих лесов" (перевод на русский язык - в пожаре погибли три белки).
Трудно удержаться, но (ИМХО!) не называется ли это: "из пушки по воробьям"?

Анна Рубинштейн   02.09.2010 22:21   Заявить о нарушении
Анна, не хотелось бы защищать Пастернака (а как звучит: "Защищать Пастернака", герой, ёклмн), ибо не любитель предаваться синдрому поиска глубинных смыслов, но отмечу, что в приведенных примерах логическое ударение все же падает на первые слоги (отчЁркивая и рУкописями).
Но да, известным личностям прощается куда больше. Виршик новодела по умолчанию дерьмо, он должен пробиваться, доказывать свою "няшность", а поделка мэтра заранее шедевр, чтобы ее затопить, стоит серьезно подкопаться и выловить тонны "косяков". И так не только со стихами

Алексей Сладков   03.09.2010 00:10   Заявить о нарушении
Алексей, мэтр чаще всего сумеет объяснить (если снизойдёт до этого) разным тупым скунцам, что он вкладывал в ту или иную строку.
Немало людей, считающих себя весьма начитанными, сыпались на фразе того же Пастернака: Это - слёзы вселенной в лопатках(с), не в состоянии объяснить ее смысл, который настолько прост и поверхностен, что, услышав объяснение, они хохотали и не могли поверить. Даже друзьям-поэтам (не чета нам, сирым) Пастернак был вынужден разъяснять, что к чему.

А из ляпов мэтра:

У того же Пастернака (который мне, в принципе, нравится) есть такое:

В траве, меж диких бальзаминов,
Ромашек и лесных купав,
Лежим мы, руки запрокинув
И к небу головы задрав.

Представили позу?
Я с трудом. Так как "задрав голову" вряд ли употребляется в значении "прижав подбородок к груди".
Ниже автор еще два раза возвращается к позам:

Трава на просеке сосновой
Непроходима и густа.
Мы переглянемся и снова
Меняем позы и места.

и далее:

И так неистовы на синем
Разбеги огненных стволов,
И мы так долго рук не вынем
Из-под заломленных голов (с)

Очень хотелось написать пародию. Но, увы, автора уже нет с нами. А значит, он не сможет мне ответить.

Нежный Скунс   03.09.2010 05:08   Заявить о нарушении
А насчет пушки по воробьям, ты, Анна, полностью права. Но, не будучи труном, оставляю всё как есть.
Тем более, если эти воробьи академикам за деньги лекции читают.

Нежный Скунс   03.09.2010 13:22   Заявить о нарушении
Эмм...Нежный:), не могли бы Вы озвучить поверхностный смысл фразы про лопатки? Для общего развития

Алексей Сладков   03.09.2010 21:39   Заявить о нарушении
Самый что ни на есть деревенский: весь катрен - ассоциации поэзии с горохом. И "лопатки" - просто молодые стручки того самого гороха. Соответственно, в росе)))))))))))))))))))

Нежный Скунс   03.09.2010 21:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Об одном небольшом споре» (Нежный Скунс)

"Совершая роль" - мне кажется таки некорректным.

Возможно это намеренное "завышение слога" (смотрим рядом "зелье")..

Скорее от слова "Вершить, вершитель".

== "Проснулся. Севершил омовение. Священнодействие чистки зубьев (зубов).
Отпил зелия - утреннего кофэ. Лепо.
Утренний демонстративный суицид. Напужал домашних до выноса
образов святых. Лукерья с тряпкой, всё помыла. Ругалась"...

В норме я бы ещё больше порадовался чудо-фразе
"Мне сердце колом клин грызёт, как моль". - вот это - не менее достойный ребус. ))

Уехал поработать, но еще вернусь. Спасибо. Было интересно.

Docking The Mad Dog   01.09.2010 19:30     Заявить о нарушении
Опять же - омовение, существительное, описывающее действие. В отличие от "роль". Так что по-любому фраза некорректна.
О клине - абсолютно верное замечание. И звучит лучше, и игра смысла интереснее. Твой вариант вчера пришел на ум, едва написал свой, но ввиду привычки не тереть, не стал исправлять.
)))))))))))))))))))))

Нежный Скунс   01.09.2010 20:29   Заявить о нарушении
Да, перечитал все произведение целиком.
1) сейчас оно изменилось (отредактировано) по сравнению с тем вариантом, что процитирован в рецензии.

2) По "совершаю роль" - и сейчас (в нынешней редакции) для меня
звучит диссонансом
"Пусть будет эта сладостная боль.
Боюсь лишь, что отмаюсь, отлюбив,
Истаю тотчас, совершая роль,
Как листопада тающий мотив" (с)

Пошли титры в конце кинофильма - Роли совершали:
---- --- --- ---

Или
Совершатели главных и второстепенный ролей:

получается высокопарно и комично.
Иппон.

Docking The Mad Dog   02.09.2010 02:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Об одном небольшом споре» (Нежный Скунс)

Хотелось бы процитировать господину Безнастному:
...посредственных строчек ввек не простят ни люди, ни боги, ни книжные лавки. (Гораций)

И мне будет интересно узнать мнения)))

Ирина Камина   01.09.2010 17:39     Заявить о нарушении
Для того это и вынесено в произведения))))))))))))))))

Нежный Скунс   01.09.2010 20:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Об одном небольшом споре» (Нежный Скунс)

А это уже просто неприлично - переносить дискуссию в иное место, не поставив опонента в известность и обрезав высказывания опонента.

"Понятие роли ввел Д. Мид (-> интеракционизм)." - а теперь подставьте вместо интеракционизм - русское понятие этого слова, и что вы получите?

Сергей Безнастный   01.09.2010 14:22     Заявить о нарушении
Сергей, на момент переноса сюда диалога я уже уведомил Вас о завершении дискуссии, поскольку серьезных аргументов и ссылок от Вас так и не дождался.
Но уж коль Вы отписались здесь, отвечу на Ваши последние высказывания:
1) ряха - имелось в виду, не употребляется, как слово, обозначающее аккуратного человека, хотя логики для: если "неряха" - человек, то и "ряха" - тоже, но опрятный. А у нас это слово употребляется лишь как грубое обозначение лица.
2) бавно - с этим куда проще. Уж коль Вы претендуете на знание языка (о чем нельзя судить по всему вышеизложенному), то должны знать, что в ряде диалектных говоров России сохранилось слово "бавиться", т.е. медлить. В Болгарии есть слово "бавно" (как антоним слову "борзо" - быстро), т.е. данное слово в славянских языках обозначало какую-то медлительность. Интерес лишь в том, почему сохранилось слово "забава", "забавно", которое отнюдь не предполагает медлительности. Возможно, в старину приставка "за" нередко выступала для преодоления, отрицания. Оттенки этого ее значения сохранились и сейчас: если мы говорим слово с данной приставкой, то тем самым уже показываем: "не здесь" (к примеру, зазеркалье, заоблачный и т.д.).

О переводе: еще раз хочу сказать, не надо заниматься софистикой. И на этом поле я также сильнее, поскольку формальная логика была одним из профилирующих предметов в моем образовании. Не заставляйте вновь пускать в ход "тяжёлую артиллерию".
Будьте чуток самокритичней, и Ваши стихи от этого только выиграют.

Сегодня уже не на эмоциях,
с улыбкой и добрыми пожеланиями,

Нежный Скунс   01.09.2010 14:36   Заявить о нарушении
Сергей, простите, что влез.

"переносить дискуссию в иное место" - это была дискуссия в открытых источниках, не частная переписка.
И, увы, на сайте есть функция удаления как рец., так и комментариев.
Иногда только сохранение всего текста отдельно - спасает от стирания.

Про "обрезав оппонента" - ничего не могу сказать. Попросите внести коррекцию.
Николай

Docking The Mad Dog   01.09.2010 19:20   Заявить о нарушении
Хотя перенос состоялся после моей фразы о прекращении дискуссии, но уважая и Николая, и Сергея, добавляю окончание.

Нежный Скунс   01.09.2010 20:32   Заявить о нарушении