Рецензии на произведение «ola kala ki ola orea»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
И есть ещё болгарская версия, её поёт Тони Димитрова - "За тебе хората говорят". А греческий оригинал есть у меня на компьютере. Спасибо за текст!
Кирилл Грибанов 23.09.2021 18:25 Заявить о нарушении
Для читателей добавляю ссылку на этот вариант
Тони Димитрова - "За тебе хората говорят" :
http://www.youtube.com/watch?v=Z7gqDyCqtf8
Тарас Скворцов 24.09.2021 18:55 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 25.09.2021 13:53 Заявить о нарушении
Тарас Скворцов 26.09.2021 20:07 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 23.10.2021 18:37 Заявить о нарушении
Тарас Скворцов 24.10.2021 22:36 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 24.06.2022 14:40 Заявить о нарушении
Это именно перевод оригинального текста.
И в этом и в других переводах песен я стараюсь быть как можно ближе к тексту оригинала.
В данном случае греческого,
Потом на эту мелодию придумали тексты на русском, а также на иврите, но там тексты совершенно другие, а это оригинал,
Тарас Скворцов 25.06.2022 10:34 Заявить о нарушении
Тарас Скворцов 25.06.2022 10:36 Заявить о нарушении
Здравствуйте Тарас! По просьбе Ирины написала вашему жулику. Передаю вам текст моего поста на его станице с публикацией.
23.11. 2019 г. "Алексей Лапонов. В опубликованном переводе песни "Все хорошо" - "Ola Kala", вы незаконно указали авторство свое и своей сестры, утверждая это в комментариях к данному посту. Если бы вы не знали настоящего автора, то по правилам публикаций (когда не знают автора), так и пишут - "не знаю", однако вы этого не указали. Понятно, что такое нельзя сделать нечаянно - а поэтому здесь просматривается определенный умысел. Во избежании дальнейшего развития прецедента с плагиатом, было бы этично убрать компрометирующие вас комментарии, где вы скоропостижно объявляете авторами стиха себя и свою сестру. При сохранении публикации потрудитесь указать имя действительного автора. Вот ссылка на страницу Тараса Скворцова с этой песней: http://www.stihi.ru/2010/06/03/3533 © Copyright: Тарас Скворцов, 2010 . Свидетельство о публикации №110060303533. Копия данного поста будет направлена автору Тарасу Скворцову и администратору сообщества Песни Эллады Марине Борониной. Надеемся на понимание и скорейшее восстановление авторского статуса."
Тамара Лагунова 24.11.2019 16:10 Заявить о нарушении
Давно это было. Я уже и забыл давно про эту историю. Но все равно очень Вам благодарен.
Дело ведь не только в моих амбициях (которых нет), но и в том, чтобы ставить жуликов на свое место. Поэтому думаю, что очень правильно Вы все это написали и сделали.
Спасибо и Ирине. Я ее очень уважаю.
Тарас Скворцов 24.11.2019 14:44 Заявить о нарушении
первому администратору. Они же не просто админы ВК- в этом случае нейтральные люди, хотя я не помню их устав- что в этом случае они могут и будут ли. А сообщество наверно встанет за "чистоту". Посмотрим. Вот копия.
Тамара Лагунова сегодня в 17:26
Марина Боронина, добрый день! Посылаю вам копию моего поста участнику вашей группы Песни Эллады.. Из текста суть вопроса будет понятна. "Алексей Лапонов. В опубликованном переводе песни "Все хорошо" - "Ola Kala", вы незаконно указали авторство свое и своей сестры, утверждая это в комментариях к данному посту. Если бы вы не знали настоящего автора, то по правилам публикаций (когда не знают автора), так и пишут - "не знаю", однако вы этого не указали. Понятно, что такое нельзя сделать нечаянно - а поэтому здесь просматривается определенный умысел. Во избежании дальнейшего развития прецедента с плагиатом, было бы этично убрать компрометирующие вас комментарии, где вы скоропостижно объявляете авторами стиха себя и свою сестру. При сохранении публикации потрудитесь указать имя действительного автора. Вот ссылка на страницу Тараса Скворцова с этой песней: http://www.stihi.ru/2010/06/03/3533 © Copyright: Тарас Скворцов, 2010 . Свидетельство о публикации №110060303533."
Уважаемая Марина! Надеемся на понимание и ваше заинтересованное участие в скорейшем восстановлении авторского статуса поэтического текста, и сохранении чистоты возглавляемого вами культурного сообщества.
Копия данного поста будет направлена автору Тарасу Скворцову.
Тамара Лагунова 24.11.2019 15:51 Заявить о нарушении
Люблю песни эллады и если они даже проигнорируют эти письма, то может быть хотя бы украдут еще два моих перевода песен эллады, а именно "Ta Paidia Tou Piraia" и "Глаза заплаканные".
Пусть поют, буду только рад.
Тарас Скворцов 24.11.2019 16:46 Заявить о нарушении
Тамара Лагунова 24.11.2019 17:47 Заявить о нарушении
Однако на сайтах "Песни эллады" , которые смог открыть, нет предложений присылать переводы. Как я понял, это сайты Марины и видимо она сама выбирает, что ей нравится. Да и на какой адрес высылать http://hellas-songs.ru/ ?
Тарас Скворцов 24.11.2019 22:11 Заявить о нарушении
Тамара Лагунова 25.11.2019 08:19 Заявить о нарушении
Кстати у Ирины тоже есть прекрасные переводы греческих песен.
Тарас Скворцов 25.11.2019 15:18 Заявить о нарушении
Тамара Лагунова 25.11.2019 17:14 Заявить о нарушении
плей-каст http://www.stihi.ru/go/stihi.ru//go/www.playcast.ru/view/2852042/c4c4e260bd03b7ebb63c40bc80933b9c1651829cpl
Тарас Скворцов 23.12.2016 17:12 Заявить о нарушении
Очень удачный перевод: и по смыслу идеально близко к оригиналу, и по форме хорошо. Обычно бывает либо то, либо другое, а так, чтобы и то, и другое - редко. Молодец!
Ирина Кривицкая-Дружинина 26.04.2013 22:32 Заявить о нарушении
Тарас Скворцов 28.04.2013 20:01 Заявить о нарушении
Ирина Кривицкая-Дружинина 28.04.2013 22:32 Заявить о нарушении
http://www.playcast.ru/view/2852042/c4c4e260bd03b7ebb63c40bc80933b9c1651829cpl
http://www.playcast.ru/view/2850449/1656bbf24906dbfea43c1d368ee24c685b23fcdapl
Не обижайтесь на меня, пожалуйста, за художественную самодеятельность. Вас я указала, как автора текста, так что с этим все в порядке - плагиатом я не занимаюсь. Как автор плэйкаста указана я, но по-другому не получится, потому что страница на этом сайте зарегистрирована на мое имя. Мне кажется, Вас это должно заинтересовать - все Ваши переводы песен можно оформить таким образом. Если захотите этим заняться, я дам Вам ссылку на сайт, тогда Вы сможете там зарегистрироваться и оформить все от своего имени, а я со своей страницы сотру. Могу даже поделиться картинкой, если она Вам понравится, и распечатанным текстом (я позволила себе расставить знаки препинания, но ни одного слова не изменила), только для этого нужен электронный адрес. Еще раз извините за самоуправство, если захотите, разместите ссылку на этот плэйкаст на своей странице или под стихотворением. Я на своей, естественно, его размещать не буду - стихи не мои, только оформление.
Ирина Кривицкая-Дружинина 30.06.2013 03:34 Заявить о нарушении
Ирина Кривицкая-Дружинина 02.05.2015 03:00 Заявить о нарушении
СПАСИБО, Тарас! Буду знать теперь, что такое ola kala ki ola orea !
Не грустите, ВСЁ БУДЕТ Х О Р О Ш О!!! :)
Ольга Благодарёва 22.08.2012 12:48 Заявить о нарушении