Рецензия на «ola kala ki ola orea» (Тарас Скворцов)

Здравствуйте Тарас! По просьбе Ирины написала вашему жулику. Передаю вам текст моего поста на его станице с публикацией.
23.11. 2019 г. "Алексей Лапонов. В опубликованном переводе песни "Все хорошо" - "Ola Kala", вы незаконно указали авторство свое и своей сестры, утверждая это в комментариях к данному посту. Если бы вы не знали настоящего автора, то по правилам публикаций (когда не знают автора), так и пишут - "не знаю", однако вы этого не указали. Понятно, что такое нельзя сделать нечаянно - а поэтому здесь просматривается определенный умысел. Во избежании дальнейшего развития прецедента с плагиатом, было бы этично убрать компрометирующие вас комментарии, где вы скоропостижно объявляете авторами стиха себя и свою сестру. При сохранении публикации потрудитесь указать имя действительного автора. Вот ссылка на страницу Тараса Скворцова с этой песней: http://www.stihi.ru/2010/06/03/3533 © Copyright: Тарас Скворцов, 2010 . Свидетельство о публикации №110060303533. Копия данного поста будет направлена автору Тарасу Скворцову и администратору сообщества Песни Эллады Марине Борониной. Надеемся на понимание и скорейшее восстановление авторского статуса."

Тамара Лагунова   24.11.2019 16:10     Заявить о нарушении
Здравствуйте Тамара!
Давно это было. Я уже и забыл давно про эту историю. Но все равно очень Вам благодарен.
Дело ведь не только в моих амбициях (которых нет), но и в том, чтобы ставить жуликов на свое место. Поэтому думаю, что очень правильно Вы все это написали и сделали.
Спасибо и Ирине. Я ее очень уважаю.

Тарас Скворцов   24.11.2019 14:44   Заявить о нарушении
Тарас! гн. Лапонов разместил паблик в сообществе Песни Эллады . Я написала письмо
первому администратору. Они же не просто админы ВК- в этом случае нейтральные люди, хотя я не помню их устав- что в этом случае они могут и будут ли. А сообщество наверно встанет за "чистоту". Посмотрим. Вот копия.
Тамара Лагунова сегодня в 17:26
Марина Боронина, добрый день! Посылаю вам копию моего поста участнику вашей группы Песни Эллады.. Из текста суть вопроса будет понятна. "Алексей Лапонов. В опубликованном переводе песни "Все хорошо" - "Ola Kala", вы незаконно указали авторство свое и своей сестры, утверждая это в комментариях к данному посту. Если бы вы не знали настоящего автора, то по правилам публикаций (когда не знают автора), так и пишут - "не знаю", однако вы этого не указали. Понятно, что такое нельзя сделать нечаянно - а поэтому здесь просматривается определенный умысел. Во избежании дальнейшего развития прецедента с плагиатом, было бы этично убрать компрометирующие вас комментарии, где вы скоропостижно объявляете авторами стиха себя и свою сестру. При сохранении публикации потрудитесь указать имя действительного автора. Вот ссылка на страницу Тараса Скворцова с этой песней: http://www.stihi.ru/2010/06/03/3533 © Copyright: Тарас Скворцов, 2010 . Свидетельство о публикации №110060303533."
Уважаемая Марина! Надеемся на понимание и ваше заинтересованное участие в скорейшем восстановлении авторского статуса поэтического текста, и сохранении чистоты возглавляемого вами культурного сообщества.
Копия данного поста будет направлена автору Тарасу Скворцову.

Тамара Лагунова   24.11.2019 15:51   Заявить о нарушении
Спасибо!
Люблю песни эллады и если они даже проигнорируют эти письма, то может быть хотя бы украдут еще два моих перевода песен эллады, а именно "Ta Paidia Tou Piraia" и "Глаза заплаканные".
Пусть поют, буду только рад.

Тарас Скворцов   24.11.2019 16:46   Заявить о нарушении
Зачем "украдут" давайте им пошлем и они будут в экстазе! Группа существует оч давно и много песенного материала накопила. Можно просто сотрудничать!

Тамара Лагунова   24.11.2019 17:47   Заявить о нарушении
Давайте пошлем.
Однако на сайтах "Песни эллады" , которые смог открыть, нет предложений присылать переводы. Как я понял, это сайты Марины и видимо она сама выбирает, что ей нравится. Да и на какой адрес высылать http://hellas-songs.ru/ ?

Тарас Скворцов   24.11.2019 22:11   Заявить о нарушении
h t t p s://vk.com/hellas_songs (уберите пробелы в начале, если сайт пропустит ссылку). Вся история случилась здесь- ВК. Когда войдете, то она стоит в админах справа. Можно с ней списаться персонально и поговорить. Еще у них есть раздел Обсуждение. Удачи.

Тамара Лагунова   25.11.2019 08:19   Заявить о нарушении
Спасибо!
Кстати у Ирины тоже есть прекрасные переводы греческих песен.

Тарас Скворцов   25.11.2019 15:18   Заявить о нарушении
Я вообще рада, что познакомилась с Ириной, через нее с тобой ( можно "на ты"?). А сначала нашла среди поэтов песенников на стихире Сергея Евгеньева. Прекрасные переводы.Жаль, что он давно не заходит. Искала и у него нашла песню о войне для нашего хора. Правда его поэтический текст пришлось перерабатывать в песенный. Так тоже прожила опыт песенной поэзии.В традиционном стихе пишу крайне редко. Так-то я сама больше как "японамать".

Тамара Лагунова   25.11.2019 17:14   Заявить о нарушении
Обитаю больше на "твердых восточных формах"

Тамара Лагунова   25.11.2019 17:15   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Тарас Скворцов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Тамара Лагунова
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.11.2019