Шекспириада-90. Голосование по 2-е июня!

Друзья, начнём голосование!

       !Просьба не затягивать с подачей шорт-листов до последнего дня!

Оставляйте хотя бы ОДИН день, чтобы авторы могли задать вам вопросы и что-то выяснить!

 В голосовании участвуют только авторы, чьи стихи представлены в списке.
 Авторы вне-конкурсных стихов голосуют на общих основаниях.
 Если кто-то не проголосует, произведение будет снято с конкурса.      

Рецензии авторов со стороны приниматься во внимание не будут.

Ставим каждому произведению оценку на выбор от «5» до «9» баллов.
Своему стихотворению ставим «0» (ноль) – не пропускаем!
ВНЕ-конкурсным произведениям просьба проставить оценки в общем порядке!
При выставлении оценок обращаем внимание на:

1. Соответствие содержания перевода оригиналу –  перевод должен быть переводом. Смотрим, в какой степени оправдана  фантазия переводчика (ФП). Отслеживаем введение посторонних слов и образов.

2. Соблюдение формы сонета: Шекспировский альтернанс, ритмика, размер (5-ти стопный ямб), точность рифм.

3. Соблюдение стиля и лексики в соответствии с оригиналом. Отслеживаем просторечия, недопустимые в сонете, а также, случайные современные термины.

4. Грамотность построения фраз, соблюдение синтаксиса, пунктуации.

5. Плавность речи (отслеживаем спондеи и пиррихии), звучание (фонетика – слипания звуков, трудно произносимые сочетания слов и проч.).

6. По каждому переводу отмечаем или цитируем лучшую строку (ЛС), или пару строк из перевода (по критериям соответствия оригиналу и художественности).

В качестве пояснения!

Система оценок у нас 10-ти балловая, но от шкалы отброшены слишком низкие оценки (1-2-3-4), потому что здесь априори не может быть плохих стихов. И отброшена самая высокая (10), потому что среди нас априори нет гениев - надо всё-таки адекватно относиться к реальности. Никаких аналогий, типа «5 баллов - это двойка» быть не может! Если кто-то воспринимает оценки именно так, он глубоко ошибается. Предложенная шкала – результат многолетних наблюдений за ходом голосований в разных режимах. Эта шкала оказалась самой приемлемой, она позволяет объективно оценить произведения, не обижая авторов.

     Желательно сопроводить свои оценки краткими комментариями и добрыми советами.
     Особенно это касается оценок «5» и «6» баллов!

Каждый участник имеет право ОСПОРИТЬ оценки.
Если какому-то произведению рецензент откажется дать оценку, ведущий автоматически даст ему среднюю оценку «7» баллов.
Если не будут даны комментарии к оценкам «5» и «6» баллов, то ведущий также имеет право заменить их на «7» баллов.

ОСОБАЯ ПРОСЬБА!

Пожалуйста, будьте объективны!
Если перевод, с Вашей точки зрения, достоин 5-6 баллов, то так и отмечайте, и давайте соответствующий комментарий. Пожалуйста, не прячьте за уравниловку (проставляя всем по 7 баллов) своё нежелание тратить время на разборы текстов. Учёба должна быть учёбой! Мы учимся на своих и чужих ошибках, поэтому, давайте не лениться, а друг другу помогать.

Учитывайте указания авторов в части допустимости формы критики!
Но в любом случае, просьба: соблюдать максимальную тактичность в отношении личности авторов! Обсуждаем КОНКРЕТНЫЙ, поданный на конкурс перевод. Оцениваем только ТЕКСТЫ, а не личность и компетентность автора. Хамские выпады будут пресекаться, вплоть до снятия с конкурса, после первого предупреждения.

Просьба: не захламлять чужие рецензии посторонней болтовнёй!
Пожалуйста, давайте обойдёмся без лишних эмоциональных реплик под чужими рецензиями!
Если есть, что добавить к чужой дискуссии, делаем это кратко.

          ВНИМАНИЕ!

В течение голосования исправлять тексты публикаций категорически запрещено!
Тот, кто нарушит это условие, будет отстранён от конкурса.

Но исправлять оценки в шорт-листах до конца голосования – можно.
Приём оценок – в самом конце голосования. Шорт-листы размещаем в поле рецензий.

ПРОСЬБА! – в начале шорт-листа  представить оценки отдельным списком, и не пропускать себя! (себе ставим  «0» – ноль). Образец:

              Оценки от автора (ФИО):

               №1 – 5 баллов
               №2 – 6 баллов
               №3 – 7 баллов
               №4 – 0 баллов (моё) и т.д.

Далее – даём более развёрнутую информацию:

             Номер стиха – оценка (комментарии).

НАПОМИНАЛКА: Голосуем по ВСЕМ стихам!

             ВНИМАНИЕ!

В правила голосования добавлен пункт:  по каждому переводу отметить или процитировать лучшую строфу (ЛС), или пару строк из перевода (по критериям соответствия оригиналу и художественности).
Это побуждает более внимательно читать текст, и видеть в нем не только огрехи. Надеемся, что это не вызовет затруднений и не составит труда, если голосующий внимательно прочитал произведение. Если не можете найти лучшую строку - укажите неплохую.

             ВНИМАНИЕ!

Параллельно с основным конкурсом проводится конкурс замков сонета, в котором разбираем и оцениваем только перевод  двух строчек замка, не обращая внимания на все остальное. Это намного проще, чем сравнивать полные тексты всех участников. И кроме того дает шанс тем, у кого не задался полный перевод, но удалось удачно перевести замок.

Адрес конкурса замков: http://stihi.ru/2024/05/27/3119

**

Тексты переводов: http://stihi.ru/2024/05/27/3021

Делать поправки в текстах во время голосования запрещено!

**

СПИСОК конкурсных произведений:
------------------------------------------------

1. Юлия Орловская - "Шекспир сонет 90" - http://stihi.ru/2024/05/20/2703
-- Критика любая.

2. Александр Кири "Шекспир Сонет 90" - http://stihi.ru/2024/05/21/3379
-- Критика какая угодно.

3. Валька Сипулин - 90 - http://stihi.ru/2024/05/21/5007
-- Критика разнообразная.

4. Яна Тали - "Шекспир, сонет 90" - http://stihi.ru/2024/05/22/4243
-- Критика любая, желательно - конкретная.

5. Нина Спиридонова48 - "Сонет 90. Уильям Шекспир. Перевод" http://stihi.ru/2024/05/22/4124
-- Критика умеренная, не выходящая за рамки приличия.

6. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 90" - http://stihi.ru/2024/05/22/4202
-- Критика любая.

7. Карине Саркисян - "Шекспир. Сонет 90. Второй вариант перевода" - http://stihi.ru/2024/05/23/4927
-- На критику культурную согласна.

8. Людмила Ревенко - "Сонет № 90 У. Шекспира" - http://stihi.ru/2024/05/26/950
-- Приму любую критику.

9. Наталья Радуль - "сонет 90 Шекспир" - http://stihi.ru/2024/05/26/2576
-- Критика сдержанная.

10. Людмила Фёдорова-Холопова - "Сонет 90. Уильям Шекспир" - http://stihi.ru/2024/05/26/6154
-- Принимается во внимание конкретная доброжелательная критика.

11. Галина Ворона - 90 сонет Шекспира - http://stihi.ru/2024/05/26/2815
-- Критикуйте на здоровье.

12. Тимофей Бондаренко "Сонет 90 Шекспир" http://stihi.ru/2024/05/26/4261
-- Жёсткая критика.

13. Ольга Грубская.-"Сонет 90. Шекспир."- http://stihi.ru/2024/05/27/918
-- Критика любая.


ВНЕ конкурса:
-------------------

14. Юлия Орловская - "Шекспир сонет 90 вар 2" - http://stihi.ru/2024/05/12/3492
-- Критика любая.

15. Наталья Радуль - "Сонет 90 Шекспир" - http://stihi.ru/2024/05/20/3117
-- Критика сдержанная.

16. Яна Тали - "Шекспир, сонет 90, вариант" - http://stihi.ru/2024/05/23/2681
-- Критика - любая.

17. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 90" - http://stihi.ru/2024/05/19/3453
-- Критика любая.

18. Галина Ворона - "Шекспир. сонет 90 - вольный перевод" -http://stihi.ru/2024/05/26/3333
-- Критикуйте на здоровье.

19. Тимофей Бондаренко - "Сонет 90 вариант 2" - http://stihi.ru/2024/05/26/4287
Жёсткая критика.

**


Рецензии
Друзья, голосование закончено.
Не проголосовала одна Галина Ворона. К сожалению, придётся снять с конкурса.
Ниже приведены скопированные шорт-листы.

Оценки от Людмилы Фёдоровой – Холоповой:

1 - 8
2 - 7
3 - 5
4 - 7
5 - 8
6 - 6
7 - 6
8 - 6
9 - 7
10 - 0
11 - 7
12 - 5
13 – 8
Вне конкурса
14 - 7
15 - 7
16 - 6
17 - 7
18 - 7
19 – 6

Оценки от Людмилы Ревенко:

1 – 7
2 – 7
3 – 5
4 – 6
5 – 6
6 – 7
7 – 6
8 – 0
9 – 6
10 – 6
11 – 7
12 – 6
13 – 8
Вне:
14 – 7
15 – 7
16 – 7
17 – 7
18 – 8
19 – 6

Оценки от Спиридоновой:

1 - 7
2 - 7
3 - 8
4 - 8
5 - 0
6 - 7
7 - 7
8 - 8
9 - 7
10 - 8
11 - 9
12 - 8
13 - 7

Вне конкурса:

14 - 8
15 - 7
16 - 8
17 - 7
18 - 8
19 – 7

Оценки от О. Г:

1) 8
2) 8
3) 8
4) 8
5) 8
6) 8
7) 7
8) 6
9) 8
10) 8
11) 9
12) 8
13) 0

Вне:
14) 9
15) 9
16) 9
17) 9
18) 9
19) 9

Оценки сонетов от Сипулина:

1 = 9
2 = 8
3 = 0
4 = 9
5 = 9
6 = 8
7 = 9
8 = 8
9 = 8
10 = 8
11 = 9
12 = 9
13 = 8
---------
14 = 9
15 = 8
16 = 9
17 = 9
18 = 9
19 = 9

Оценки от АВ:

1 = 7
2 = 7
3 = 6
4 = 7
5 = 6
6 = 0
7 = 6
8 = 6
9 = 6
10 = 6
11 = 7
12 = 8
13 = 7
---------
14 = 7
15 = 7
16 = 7
17 = 0
18 = 7
19 = 9

От Карине Саркисян:

1-9
2-8
3-7
4-7
5-8
6-9
7- это мой перевод
8-7
9-9
10-7
11-9
12-8
13-8
Вне конкурса
14-9
15-9
16-8
17-8
18-8
19-8

Оценки от Я.Тали:

1 – 7
2 – 7
3 – 8
4 – 0
5 – 8
6 – 6
7 – 7
8 – 8
9 – 7
10 – 8
11 – 8
12 – 7 (правка КЗС)
13 – 7
14 – 9
15 – 5
16 – 0
17 – 6
18 – 9
19 – 7 (правка КЗС)

Оценки от автора Александра Кири:

№1 – 8 баллов
№2 – 0 баллов (моё)
№3 – 5 баллов
№4 – 7 баллов
№5 – 7 баллов
№6 – 6 баллов
№7 – 7 баллов
№8 – 7 баллов
№9 – 8 баллов
№10 – 8 баллов
№11 – 9 баллов
№12 – 9 баллов
№13 – 9 баллов

№14 – 9 баллов
№15 – 9 баллов
№16 – 9 баллов
№17 – 9 баллов
№18 – 9 баллов
№19 – 9 баллов

От Т.Бондаренко:

1=7
2=6
3=5
4=7 (правка КЗС)
5=6
6=7
7=5
8=5
9=6
10=5
11=6
12=0
13=7
---
14=6
15=5
16=7 (правка КЗС)
17=7
18=5
19=0

От Юлии Орловской:

1—0
2—7
3—9
4—7
5—7
6—7
7—9
8—7
9—7
10—8
11—9
12—7
13—8
Вне конкурса:
14—8
15—7
16—7
17—7
18—9
19—6

Оценки от НР:

1-7
2-6
3-5
4-6
5-6
6-6
7-7
8-6
9-0
10-7
11-8
12-5
13-7
Вне конкурса:
14-8
15-0
16-8
17-7
18-9
19-7

**

Всем спасибо! Ждём итоговой таблицы и можно приступать к сонету-91.
http://stihi.ru/2024/06/02/4778

Клуб Золотое Сечение   03.06.2024 00:14     Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.