Рецензия на «Утешения нет...» (Нина Цурикова)

Нина Цурикова
Превела на български: Юлияна Донева
УТЕХА НЯМА
Нощ, защо да любя светилото сребристо,
щом там утеха няма за моята душа?

От мислите за него не ще ме то избави,
в нощта да се любувам не мога аз сама.

Мъгла нека покрие светилото сребристо
а в едно със него да скрие и следите

и никога по тях към мен да се не връща
тоз когото любих в онези нощи лунни.

Тоз, де в цветята срещахме зората любопитна.
Защо да любя, нощ, светилото сребристо.

Юлияна Великова   23.04.2022 09:15     Заявить о нарушении
Дорогая Юлиана, премного благодарна за чудесный перевод!
Спасибо! Желаю весеннего вдохновения на творческий труд!
До встречи на страницах,
с теплом - Нина

Нина Цурикова   23.04.2022 14:54   Заявить о нарушении
Христос Въскресе! Весели празници!

Юлияна Великова   24.04.2022 17:21   Заявить о нарушении
Воистину воскресе!
С праздником!

Нина Цурикова   24.04.2022 21:26   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Нина Цурикова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юлияна Великова
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.04.2022