Рецензия на «Как Ленин-полиглот учил иностранные языки» (Зера Черкесова Новеллы)

Вообще, на самом деле, переводить с иностранного на родной легче, чем наоборот. Поэтому способ, возможно, действительно эффективен. Много косяков сглаживается, грамматическую структуру чётче чувствуешь. У меня с английским так: с него перевести проще, чем с русского на английский.
А насчёт плотного графика - это да, время можно найти всегда. У меня сейчас работа много времени ест, увы, плюс ребёнок ещё маленький, но стараюсь учиться.

Анастасия Спивак   17.03.2018 22:57     Заявить о нарушении
Да, обратный перевод нам советует как лучший проверенный метод Ленин.
И Вы правильно объяснили почему это так. Конечно, это не единственный метод изучения иностранных языков. Но действительно: пока переводишь с чужого тебе языка на свой язык мышления, ты остаешься внутри своего языка, иноязычное остается по ту сторону, а вот сказать то же, но на другом, неродном тебе языке, это посложнее, но и результаты не заставят себя ждать. Лучше помаленьку именно так, чем перевести уйму всего, но так и останется тебе неприступным другой язык. О времени для занятий я помню, что в наших школьных учебниках авторы учили, что 15 минут каждый день достаточно, и лучше, чем по много часов иногда, как придется.

Не всегда возможен современный коммуникативный метод в группах изучения языков и тем более языковая практика в среде носителей языка, то есть то, что считается чуть ли не единственно эффективным. Да и не всем этот формат подходит в силу разных причин, даже сугубо психологически для многих это стрессовая ситуация: когда нужно быстро соображать, переключаться с языка на язык, делать ошибки, не смущаться этим, активно общаться. Посему метод обратных переводов в своем темпоритме на мой взгляд вполне заменяет для многих считающийся самым эффективным коммуникативный метод изучения языков, а именно: через печатное слово и двойной перевод: прямой с ин-яза на свой и обратный, с своего на иностранный. Практика художественного/научного перевода также этому содействует. Потому что есть творческая мотивация, а именно мотивация есть главное в самообучении.

Посмотрите еще вот эту мою статью в продолжение:

http://www.stihi.ru/2017/08/21/1475
Начинать с англ. , немецкого, франц. , испанского?

с рецензиями.

Спасибо.

Зера Черкесова Новеллы   18.03.2018 18:02   Заявить о нарушении
Для быстрого правильного освоения разговорного минимума очень рекомендую метод доктора Пимслера, лично апробированный: скачайте и слушайте и повторяйте по 30 минут, следуя указаниям. Методика запатентованная, научает сразу языковым комплексам, то есть не отдельным словам, которые не знаешь как правильно связать, а сразу формулам обычного общения, как они усваиваются нами практически неосознанно, и потому самые прочные.

Зера Черкесова Новеллы   18.03.2018 18:04   Заявить о нарушении
И помнить: какие бы методики не применять, одно остается непреложной истиной:

Repetitio est mater studiōrum

Повторение мать учения.

Иначе всё быстро выветривается словно и не было затрачено усилий, и нужно начинать все сначала. Поэтому 15-30 минут, но каждодневно с фиксацией в журнале занятий.

С уважением,

Зера Черкесова Новеллы   18.03.2018 18:05   Заявить о нарушении
Поскольку эта статья многим интересна, а мой ответ Вам протяженный, и стал продолжением статьи, я чуток подредактировала от опечаток, немного добавила и поэтому вышло несколько перепубликаций комментов, отсюда лишние цифирьки в вашем кабинете в Ответах.

Зера Черкесова Новеллы   18.03.2018 18:07   Заявить о нарушении
Удачи Вам и здоровья Вам и вашим близким, Вашему мальчику. Пишите, буду рада Вашим отзывам.

Зера Черкесова Новеллы   18.03.2018 18:10   Заявить о нарушении
Спасибо. Мальчик растёт, здоровый, живой, весёлый, уже 10 месяцев)
Пимслера сама пробовала, он хорошо произношение отрабатывает.

Анастасия Спивак   19.03.2018 09:00   Заявить о нарушении
Вот и хорошо!
С новой весной!

Зера Черкесова Новеллы   19.03.2018 21:23   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Зера Черкесова Новеллы
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анастасия Спивак
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.03.2018