Рецензия на «deep purple - smoke on the water» (Римидавл Нигроса)
в Монтрё мы тогда примчались в Женевско-озерный рай писать альбом новый пытались работы непочатый край Фрэнк Заппа и Мамаши жгли в зале нашем сперва но недоносок с петардой впрямь всё там выжег дотла дым в воде тонет, пылают небеса дым в воде тонет!.. Вот теперь всё ясно.:-))))))))))) Особенно, Женевско-озёрный рай и дым в воде тонет!!!:-)))) ON далеко не IN, сэр.:-)))) От Роллинг Стоунсов или от Роллинг Стоунс???? Молчу уж о размере. Я всегда говорил, что тот, кто надувает щёки - полный бездарь. Простите за правду, но это так.:-))) Сергей Соколов 22.02.2010 12:06 Заявить о нарушении
спасибо, учтем ;))
бездарь -- значит бездарь, нечего не попишешь! :)) уже разбираю комп на металлолом :DD Римидавл Нигроса 23.02.2010 01:16 Заявить о нарушении
Ну, ладно, с английским проблемы, но как с физикой?
Поясните, как дым может тонуть в воде?:-))) То есть, дым, по вашей странной логике, тяжелее воды? Мало того, ON в данном тексте вполне можно перевести как НАД: напр., Дым над водою, пламя до небес! И всё будет в размер, как у Дип Пёпл, а не на слог больше, как у вас. И помните правило: названия групп, скалькированные на русский, не изменяются по падежам: напр. о ком - о Дорз, об Иглз, о Криденс, о Битлз(с), а не о Дорзах, Иглзах, Битлсах. Сергей Соколов 23.02.2010 22:40 Заявить о нарушении
да ладно, куда уж нам до Поэзии Гиллана! :(
да и в светских салонах нам не место...... надеюсь, правда эт поправимо? ;) в любом случае если критика искренняя, то спасибо! :) но заводиться, особенно на обсуждении худтворчества всё-таки не надо, творчество ваще материя тонкая, и не все законы физики, в том числе и словесной, к нему применимы..... кубизм в изо вот тоже нарушал -- да ещё как -- физику визуальную!! -- впрочем мы и не претендуем на новое направление с одной стороны, но с другой и не детей в школе учим чистоте языка!.... в любом случае удачи, ну и с праздником прошедшим тож! :) Римидавл Нигроса 25.02.2010 00:09 Заявить о нарушении
Так если на русском пишете и по русским дорогам ездите,
ведь и правила надобно соблюдать русские. А то ведь знаете, что с забывчивыми английскими водителями у нас бывает?:-))) Кроме того, есть ещё и общечеловеческий смысл в речи и в строках - для понимания землянами друг друга. И Вас с ДЗО и не хворать! Сергей Соколов 25.02.2010 11:29 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |