Евгения Шарова - написанные рецензии

Рецензия на «Любящий взгляд» (Андрей Иванов 54)

Красиво написано!

Евгения Шарова   29.09.2023 10:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Francesko Petrarko 99 сонет» (Татьяна Че Татьяна Чеглова)

Интересный перевод, Татьяна! Браво! Желаю удачи!

Евгения Шарова   09.02.2022 17:06     Заявить о нарушении
Женя, приветствую!
А сами не хотите попробовать свои силы в конкурсе переводов с подстрочника из Петрарки?

С теплом
Наталья

Наталья Харина   10.02.2022 02:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не бойтесь говорить люблю...» (Александр Тюрин 3)

Внезапно, однако)))) Но, как автору стихов - приятно))) Спасибо!(http://stihi.ru/2007/10/30/3329 - впервые я его разместила именно здесь, на стихире))))
А есть только видеозапись или и аудио тоже?

С теплом,
Евгения

Евгения Шарова   29.06.2021 20:24     Заявить о нарушении
Рецензия на «Елка Няголова Первый снег над Варной» (Красимир Георгиев)

Пока в моей копилочке переводов только одно стихотворение Елки, но оно тоже на тему снега...

АНГЕЛЬСКИЙ ХЛЕБ
«Хлеб ангелов станет хлебом для человечества…»

В суматохе, на тротуаре,
под гирляндой из золотых роз
предрождественское благословенье:
средь толпы появился Христос…

Подошёл к перевёрнутой шляпе
музыканта, который был слеп,
тихо звёздным сияньем окутал.
Человек себе купит хлеб!

И в огромной вселенной оглохшей
Зазвучит старой скрипки песнь.
Все застынут, молитву услышав,
словно взятые в ангельский плен.

Мне до боли ладонь сжимает
мой внучок. Или боль левей?
И молитва: пока не стемнело,
человек себе купит хлеб!

Суета. Пред витринами – люди…
Лёгкий, тихий падает снег.
Будто чья-то рука роняет
ангельский хлеб…

_________

АНГЕЛСКИ ХЛЯБ
«Panis аngelicus Fit panis hominum…»

В суматохата на тротоара,
под гирлянди в златисто и розово,
предрождественски благослов прави:
между хората слиза Христос…

В музикантската шапка обърната
и в очите на погледа сляп
идват кротко звездите прегърнати.
Ще си купи човекът хляб!

И във цялата глуха вселена
отзвучава гласът на цигулката.
Тази нощ е във ангелски плен и
всички спират, молитвата чули.

А до бяло притиска дланта ми
моят внук. Или болката вляво?
И се моля: преди да е тъмно,
да си купи човекът хляб!

Суета. Пред витрините – хора…
Сух, оскъден сняг заваля.
Сякаш горе една ръка рони
ангелски хляб…

___
Мне повезло быть знакомой с Елкой лично и ей мой перевод понравился)))
надеюсь, что он пополнить вашу копилочку переводов стихов Елки!

С теплом,
Евгения

Евгения Шарова   09.11.2020 20:26     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Евгения.
http://stihi.ru/2020/11/11/94
Здоровья и удачи!
С ответным искренним теплом,
Красимир

Красимир Георгиев   11.11.2020 00:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Елисавета Багряна Забытье Унес» (Красимир Георгиев)

Здравейте, Красимир!
Предлагаме своя версия на превода на това стихотворение от Елисавета Багряна)))
ЗАБЫТЬЕ
Говори, говори, говори! –
я закрою глаза, чтобы слушать:
— Спящим лесом с тобою брели,
пролетаем над морем и сушей…

Слева – вечер кроваво-багрян,
справа – дым от пожаров клубится.
Ну, когда же наступит заря?
И куда же наш путь устремится?

Там нам будет свободно, легко,
Мы сольёмся в единое пламя,
Средь бесчисленных звёзд, высоко,
Засияем двойными лучами?

— Ты не знаешь? – Не знаю и я –
Но веди за собою меня!

____
И ещё одно из её стихотворений:

КАК СОЛНЦЕ
Как семя,
Как семя пшеницы,
Что ветер посеял крылатый,
В душу твою проникая,
Прорастает и созревает.

Как птаха,
Как малая птаха,
Что с южных морей прилетела,
Чьё сердце невинно и смело,
Поёт и гнездо завивает.

Как солнце,
Как Божие солнце,
Над жизнью — короткой и бедной,
Над днём нашим самым последним,
Восходит — в грехе и святая.

Как песня,
Как матери песня,
Услышанная на чужбине,
Заблудшую душу обнимет.
Любовь — это совесть земная.
_______
КАТО СЛЪНЦЕ
Като зрънце,
като просено зрънце,
от крилатия вятър посято,
тя пониква несетно в душата
и пораства, класи и узрява.

Като птичка,
като мъничка птичка,
през морета от юг долетяла,
във сърцето невинно заспало,
тя си свива гнездо и запява.

Като слънце,
като божие слънце,
над живота ни кратък и беден,
и дори над деня ни последен
тя изгрява — греховна и свята.

Като песен,
като майчина песен,
ненадейно в чужбина дочута,
поразява беглеца залутан —
любовта — съвестта на земята.
____
Надеюсь, что мои преводы станут пополнением в Вашей копилочке переводов!
С уважением,
Евгения

Евгения Шарова   09.11.2020 20:23     Заявить о нарушении
Рецензия на «Николай Лилиев Тихим весенним дождем Тихият пролет» (Красимир Георгиев)

Рискну предложить свой вариант))

Тихий весенний дождь
Звенит над моим жилищем.
Тихий весенний дождь -
Сколько надежд оживших.

Тихий весенний дождь
Слышит земля и трепещет.
Тихий весенний дождь
Весенние сказки шепчет.

Тихий весенний дождь -
Слёзы, восторги, страхи...
Тихий весенний дождь,
Сколько он искр погасит.

Евгения Шарова   17.10.2020 16:21     Заявить о нарушении
Красимир! Много благодаря!
Я очень рада, что вы поместили мой перевод! Приятно!
Если вам нужно для пополнения Вашей коллекции переводов, то у меня есть ещё переводы с болгарского. Не очень много, но есть... В основном современные болгарские поэты - Люлин Занов, Елка Няголова, Лалка Павлова, Станислав Пенев, Ради Радев и др.
Есть ещё по нескольку стихотворений Рана Бисилека и Владимира Русалиева, а также 2 стихотворения Елисаветы Багряны.

С теплом,
Евгения

Евгения Шарова   17.10.2020 22:00   Заявить о нарушении
Спасибо за перевод, дорогая Евгения. Рад знакомству!
Желаю Вам здоровья, удачи и вдохновенного полёта души!
С добрыми чувствами,
Красимир

Красимир Георгиев   20.10.2020 11:07   Заявить о нарушении
Спасибо!
Красимир! Я вам здесь на сайте на вашу страничку написала личное сообщение с некоторыми переводами с болгарского, а точнее - стихи Рана Босилека. Вы уже получили его? Или, может быть, вам удобнее другой способ пересылки - электронная почта или же написать сообщение, как отклик под каким-нибудь переводом?
Напишите, как вам удобно, пожалуйста!
Я не очень частый гость на этом сайте и редко что-то размещаю на своей страничке, но в гости к друзьям захожу с радостью!))

Евгения Шарова   20.10.2020 23:06   Заявить о нарушении
Спасибо!!!!

Евгения Шарова   30.10.2020 18:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «В стране золотого соёмбо» (Альбина Янкова)

Алечка! Я утащу его на сайт?))) Хорошо?
И... поправь - апломб, а не о...

Евгения Шарова   04.07.2019 23:58     Заявить о нарушении
Женя, хорошо) исправлю)
Спасибо.

Альбина Янкова   05.07.2019 04:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сияют звезды...» (Людмила Королева 4)

С новым годом, Людмила! Желаю Вам и Вашим близким счастья, света, радости и любви!!!!!!
И не могу удержаться - можно утащить на сайт, а?
Ну и пусть, что уже сегодня первое января))) Очень классно написано - жаль я раньше не углядела его!

Евгения Шарова   01.01.2019 14:13     Заявить о нарушении
Женечка, с Новым годом! В одноклассниках тебя не обнаружила, только вот подумала, как бы тебя поздравить, а ты тут сама обнаружилась! Счастья тебе, твоим родным, здоровья, конечно же - тебе замечательных стихов, вдохновения, озарений! Стишок тащи, конечно!

Людмила Королева 4   01.01.2019 14:38   Заявить о нарушении
Спасибо!
А я закрыла свой аккаунт в одноклассниках, так что меня ам и не найти теперь)))

Евгения Шарова   01.01.2019 16:24   Заявить о нарушении
Жаль... Насовсем?

Людмила Королева 4   01.01.2019 16:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Игра в слова» (Елена Постоева)

Леночка!
Получился интерсный словесный пинг-понг! Браво!
А можно утащить на сайт,а то там твоего давно не было))?)))

Евгения Шарова   22.10.2018 18:45     Заявить о нарушении
Тащи, конечно))

Елена Постоева   26.10.2018 21:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Очарование Рембо» (Елена Постоева)

Уже не в первый раз захожу на это твоё стихотворение)) Понравилось очень - настроением, лирикой.. красиво!
И хочется-таки умыкнуть его на сайт))) Разрешаешь?)))

Евгения Шарова   13.09.2018 22:34     Заявить о нарушении
Конечно!)))

Елена Постоева   14.09.2018 12:39   Заявить о нарушении
..грусть вселенной.. очень сильно и оригинально

Николай Горячев   29.12.2018 17:56   Заявить о нарушении