Саша Казаков - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Привет Валентин, не знаю на кого Вы так налетели, но наверное заслужил. Вы конечно же отметили, что это философский сонет-благодарность. Не захотелось мучиться с сонетной формой? Я это так, чтобы сказать что помню и читаю.
Ваш Саша
Саша Казаков 05.07.2025 02:48 Заявить о нарушении
Да, я вижу здесь сонет, но мне показалось более уместным попробовать передать звукопись (послушайте, как Каммингс его читает) в ущерб рифме. В конце концов структура передана (и он тоже не очень строго её соблюдает). Кмк приемлемый компромисс. Попробуйте свой вариант, будет интересно сравнить. Это прекрасное стихотворение.
Моего Мандельштама взяли на 26 год в DoubleSpeak. Закончил стихи из Зеркала Арсения Тарковского.
Валентин Емелин 05.07.2025 12:31 Заявить о нарушении
Вот мои комментарии к Робин-Боббин
Robin The Bobbin
ROBIN the Bobbin, the big-bellied Ben,
He ate more meat than fourscore men;
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half;
He ate a church, he ate a steeple,
He ate the priest and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all the good people,
And yet he complained that his stomach wasn't full.
Перевод Саши Казакова
2025-04-30
Робин-Боббин большой живот
Съел больше мяса чем целый взвод;
Съел корову, и съел теленка,
Не забыл про поросёнка,
Мясник остался без работы,
Он съел его, потом его боты,
Съел он церковь, вместе со шпилем
Попа и всех, кто в церкви были.
Корову, теленка
Быка, поросёнка,
Людей и попа,
И всего мясника
И все же усевшись на розовый куст
Робин-Боббин твердил, что живот его пуст.
Robin — красногрудая птичка. Он прилетает на север ранней весной -
малиновка. Она очень распространена, и её знают все дети. Её большая
красная грудка и живот очень заметны и, когда она высоко поднимает
головку, напоминает живот толстяка. Robin bobbing, как и многие
другие птицы, когда ходит и разыскивает зернышки, червячков и чтобы
ещё можно было съесть. (Bobbing - это раскачивание головы
вперед-назад, и вверх и вниз при каждом шаге. Им так виднее, что там
на земле можно съесть). Птицы всё время ищут чтобы съесть - у них,
как вы знаете, очень быстрый обмен веществ - ведь они должны быть
легкими, чтобы летать,так что носить в себе церковь, мясника и прочую
ерунду им нельзя - живот у них всегда должен быть пуст, сколько бы они
не съели.
Саша Казаков
Саша Казаков 14.05.2025 01:44 Заявить о нарушении
По переводу: имхо боты тут не на месте, это торчащий русский элемент (как, собственно, и поп), хотя логику понимаю, но мясник в ботах это гмм. Розовый куст тут для смеха и рифмы. Вы следуете Маршаковско-чуковской логике пересказа, добавляя своих подробностей и переводя на русскоязычную почву. Это имело смысл в то время, когда детская литература была единственным убежищем, а западные копирайты не имели никакого значения. Благодаря этому мы получили превосходного Винни-Пуха и Волшебника Изумрудного Города, которые довольно далеки от оригинала. Волков честно писал - пересказ, Заходер сделал прекрасную работу, подобрав аналоги и не пересаживаю на русскую почву, что тоже объяснялось неизбывной российской тягой ко всему иностранному. Неудивительно, что мое поколение выросло не на Павлике Морозове, а на Майн Риде, Купере и Марке Твене.
Валентин Емелин 14.05.2025 10:47 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 14.05.2025 11:31 Заявить о нарушении
Есть забавная книжка The Secret History of Nursery Rhymes, рекомендую
Валентин Емелин 14.05.2025 11:50 Заявить о нарушении
Замечательно Валентин. Мне хотелось приблизить текст к скрытому в нём,чтобы направить читателя к пониманию. Вы сохранили ЕД краткость, но она общалась с прислушивающимися, а сегодня даже литкритики часто не понимают.
Саша Казаков 14.05.2025 01:30 Заявить о нарушении
Хорошей дороги, жду возобновления наших обсуждений.
Валентин Емелин 14.05.2025 10:52 Заявить о нарушении
Грушу, грушу Вы забыли -
Груши нынче в самой силе,
Ну и Вишню - Вишня эта
Красит ягодки всё лето.
Персик нежно бережёт
Каждый сочный, сладкий плод,
В кожице шероховатой
Он доставит их ребятам.
Привет Семён,
Саша
Саша Казаков 13.02.2025 00:37 Заявить о нарушении
Упасть, подняться, вскинуть руки и, сделав к небу шаг, опять упасть:
Ведь вот к чему ведёт любовь к науке - в падениях есть знание,
а знание есть наша страсть.
Привет Виточка,
С улыбкой,
Саша
Саша Казаков 11.02.2025 20:22 Заявить о нарушении
“high and dry” an idiom: to leave someone in a difficult situation without any help: We were left high and dry without any money or credit cards.
Саша Казаков 30.11.2024 03:10 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 30.11.2024 12:07 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 30.11.2024 12:10 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 30.11.2024 12:19 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 30.11.2024 12:23 Заявить о нарушении
Саша Казаков 30.11.2024 12:27 Заявить о нарушении
Мне кажется, что Вам надо над ним поработать. Конец очень связан с началом.
Если Вы захотите, то напишу подробней, но пока присмотритесь к оригиналу.
Саша
Саша Казаков 29.11.2024 01:52 Заявить о нарушении
Будущее было прекрасным местом, однажды.
Помните этот развернутый город-модель из бальзы
Выставленный для публики в Зале Муниципалитета.
Кольцами переплетенные листы набросков - виденье художников,
Чертежи проектов - дымчатое стекло и сталь,
Модели пригородных городков раскрытых как картонные игры,
Модели транспортных сетей похожие на транспорт
в паках с аттракционами или на игрушки для руководящего персонала.
Мегаполисы как мечта, висящие на свету.
И люди как мы рядом с контейнерами для пустых бутылок
Рядом с велосипедными дорожками, или прогуливающие собак
Я выхватил это будущее из метущего северого ветра
На свалке, проштемпелеванного сегодняшней датой,
Оно неслось по ветру с другими похожими будущими,
Все обнародованные и теперь полностью в прошлом.
Саша Казаков 30.11.2024 07:10 Заявить о нарушении
all unlived in and now fully extinct Откуда там «обнародованные»??
Там о том, что в этих прекрасных городах будущего никто не жил никогда, и не будет жить, они мусор.
Валентин Емелин 30.11.2024 12:17 Заявить о нарушении
Никогда не построенных и теперь окончательно мертвых.
Саша Казаков 30.11.2024 12:30 Заявить о нарушении
Саша Казаков 30.11.2024 12:34 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 30.11.2024 12:38 Заявить о нарушении
Мегаполисы как мечта, висящие на свету.
Что касается remember - согласен, поправил
Валентин Емелин 30.11.2024 15:02 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 30.11.2024 15:06 Заявить о нарушении
У меня пока в Вашем переводе, то там то сям это ощущение макетности пропадает, но может быть это у меня.
Саша Казаков 30.11.2024 16:54 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 30.11.2024 20:17 Заявить о нарушении
Будущее было замечательным местом однажды - мне кажется создаёт большую неопределенность - как-это? как-это? (Оnce - однажды and once upon a time - однажды когда). Вот этого когда и надо избежать.
Саша Казаков 30.11.2024 21:48 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 01.12.2024 02:49 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 01.12.2024 02:51 Заявить о нарушении
И вот он, поэт, смотрит на подхваченные им на свалке страницы его книги и:
Будущее было прекрасным видением (местом), когда-то (однажды),
И т.д.
Саша Казаков 01.12.2024 03:19 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 01.12.2024 13:02 Заявить о нарушении
Пока не понимаю загадки. Но вот одно предложение - в связи с тем что он скорее всего уплыл: вот тогда он покинул и никогда не вернулся.
Саша Казаков 29.11.2024 00:50 Заявить о нарушении
Саша Казаков 29.11.2024 01:00 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 29.11.2024 03:39 Заявить о нарушении
Там каждое определение важно и каждое but, чтобы это стало понятно. Я попытался но это просто первая попытка. Если понравиться опирайтесь на неё.
Я не смотрел прервут строфу с этой точки зрения, перечтите.
Саша
Саша Казаков 29.11.2024 05:12 Заявить о нарушении
Известный страхом пред морем, но в последний раз только парус,
над утлой его лодчонкой, плывущей вдаль по течению был виден
тем кто остался. Мыс обогнула лодчонка сверкнув деревянной кормой
на которой едва заметны были пятна пурпурной краски.
Поправьте мыслено несуразные ошибки в предыдущем тексте.
Саша Казаков 29.11.2024 05:18 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 29.11.2024 19:57 Заявить о нарушении
Как часто по брегам твоим
Бродил я тихий и туманный,
Заветным умыслом томим!
Саша Казаков 30.11.2024 03:41 Заявить о нарушении
Саша Казаков 30.11.2024 03:45 Заявить о нарушении
Например убрать «Вроде» - Был какой-то план сделать мостки или пристань из этой двери, но всё это было чушью, обычной пустой болтовней.
Ну вообщем где можно рассказ-удивление - в согласии с названием.
Саша Казаков 30.11.2024 05:25 Заявить о нарушении
Ушел кмк точное слово, моряки уходят, не уплывают! Мой тесть, каперанг, презирал слово уплыл, это дерьмо плавает, а моряк уходит:). Но тут конечно герой сухопутная крыса, подумаю.
Вроде там для подготовки к переходу на сленг, чтоб bullshit не выпадало, и как-то ритм держит но можно и убрать.
Валентин Емелин 30.11.2024 12:34 Заявить о нарушении
Саша Казаков 30.11.2024 16:16 Заявить о нарушении
Проверьте нет ли запятой после «dear» в конце первого стиха _ я виднелся один текст на интернете и там нет, но это интернет.
Мне кажется что общественное - это то что «принадлежит» и может быть использовано всеми, а публичное - это место на котором тебя видят другие. Другими словами - выступают на публике.
За медяк - спою и спляшу
За серебро - может быть «серебреник», я не уверен, что слово «серебро» использовалось в значении монета.
Там две последние строчки дважды кончаются «you»
Ни вообще подаяния - твоего подаяния.
Саша
Саша Казаков 28.11.2024 02:00 Заявить о нарушении
Общественное - норм, поскольку противопоставляется частному. На пороге не выступают, поэтому в этом смысле не употребляется. Публичный дом - не то место, где выступают на публике:))
За серебро - абсолютно нормально грамматически. Чтоб карман твой - серебром
Звякал! (Ник. Агнивцев) И так далее
Я не могу дважды закончить на Ты. Над последней подумаю, в смысле ‘твоего’. Но скорее нет, поскольку довольно хорошо встало.
Валентин Емелин 28.11.2024 03:40 Заявить о нарушении
Я стою на коленях, умоляю тебя.
Саша Казаков 28.11.2024 04:53 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 28.11.2024 12:39 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 28.11.2024 12:41 Заявить о нарушении
Саша Казаков 30.11.2024 19:41 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 30.11.2024 20:19 Заявить о нарушении
To make a scene:
Make a public disturbance or excited emotional display. For example, Joan made a scene when the restaurant lost her dinner reservation , or Ted made an uproar over losing his luggage.
И я понимаю как dear в запятых там работает - как обращение, но сомневаюсь, что в контексте обращения к желанному человеку (женщине/мужчине) оно там было бы сказано. To dare to make a scene - решился устроить сцену - мне понятно.
Как вы переводите это dear - в предлагаемом Вами переводе оно просто выпущено.
Саша Казаков 30.11.2024 21:34 Заявить о нарушении
Привет Валентин. Я пока только вчитываюсь, но одно слово мне кажется не очень подходящим - «кто пробовал».
«Между запястьем и кулаком» - почему не «чуть выше ладони»
Round the tub - кмк, это кровь внутри по краю ванной где кончалась вода.
a yard of lint - кмк, коврик на который из ванной выбрался.
багровый отлив вокруг ванны, на ворсе ковра, белые полотенца, стираные много раз, все ещё розовые.
И, вдруг, страсть к браслетам,… (как то отметить сарказм)
Над концовкой я ещё подумаю.
Саша Казаков 25.11.2024 01:32 Заявить о нарушении
Саша Казаков 25.11.2024 01:43 Заявить о нарушении
when those at the back rush forward to say
how a little love goes a long long long way.
Первое это обращение, призыв к каждому и многим: Признавайтесь! Раскройтесь (Откройтесь)!
Это ведь и призыв и вызов. Это не шутка, это болезненное завершение. Это и - “Да Было!” и “Это Я!” И мне кажется это протест против этих на заднем ряду, против их спешного утверждения, когда они бросятся к вам c попыткой сказать что немножко любви имеет длинные ноги - что они понимают - «Точно как кровь.»
Саша Казаков 25.11.2024 01:57 Заявить о нарушении
Между запястьем и кулаком - точное местоположение, точный перевод
Round the tub - кмк, это кровь внутри по краю ванной где кончалась вода.
a yard of lint - кмк, коврик на который из ванной выбрался.
Да, конечно, но что этому противоречит?
Над сарказмом подумаю, там он, безусловно, есть.
Валентин Емелин 25.11.2024 02:18 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 25.11.2024 02:19 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 25.11.2024 02:21 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 25.11.2024 02:24 Заявить о нарушении
вокруг ванны на белом ворсе ковра,… Где багровый отлив? вокруг ванны на белом ворсе ковра.
Нужна запятая:
багровый отлив
вокруг ванны, на белом ворсе ковра,… Где багровый отлив? - вокруг ванны и на белом ворсе ковра.
Они не пробовали, они порезали себе Вены, но вовремя одумались или их «одумали»
Саша Казаков 25.11.2024 04:22 Заявить о нарушении
В этом тексте это было то, что он просит испытавших это состояние и вскрывших свои вены сказать, начистоту, как подтверждение произошедшего (как я уже писал punch line не объязательно последняя линия шутки) «Just like blood» - и Ваш перевод соответствует (как кажется) тексту, но ведь есть второе значение - «Просто нравиться кровь» и автор не мог его не видеть. Может быть «Как похоже на кровь» было бы лучше для перевода, или как нибудь ещё - как Вам кажется.
Саша Казаков 25.11.2024 09:26 Заявить о нарушении
Что касается Just like blood - мне не кажется, что это просто любят кровь, хотя можно и так прочесть. Но в сочетании с пояснением come clean, come good - это про имитацию крови. Он же противопоставляет тех, кто в задних рядах, кто этого не испытал (я поменял пробовал на испытал, так лучше) с теми, кто таки испытал, он говорит - прикиньтесь чистенькими, повторяйте - да это просто клюквенный сок, когда те в задних рядах будут вам втирать про долгую, долгую любовь. А как Вы понимаете концовку?
Валентин Емелин 25.11.2024 10:20 Заявить о нарушении
Все же не соглашусь - (хоть я и поменял) - пробовать именно это и значит: пробовали покончить с собой, то есть действие совершили (на тюремном жаргоне «вскрылись»), но действие не завершили, то есть не самоубились - остановили или сами себя спасли, испугавшись. То есть - попытка (пробование) самоубийства. Кмк довольно точное слово. Ещё подумаю, не изменить ли обратно:)
Валентин Емелин 25.11.2024 10:26 Заявить о нарушении