Н.Н. - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Перевод вольный,конечно. Зато очень интересный и живой. Концовка хороша!
Спасибо, читала с удовольствием!
Ольга Погорелова 08.10.2024 01:21 Заявить о нарушении
Н.Н. 09.10.2024 20:50 Заявить о нарушении
Борхес как-то сказал, что какой-то из его переводчиков на английский, превзошёл оригинал.
Не будучи Борхесом (и не без усилий, будучи собой), я не осмелюсь изречь что-то подобное, но знай Борхес русский, он бы сумел сказать так, что самая едкая критика, показалась бы –одновременно – и похвалой!
Алег7 12.06.2024 03:57 Заявить о нарушении
Есть в Боли Выстрел Холостой -
Что вновь не соберется с духом
А в день, когда она была с тобой,
Земля ей станет пухом -
У боли Будущего нет - но видишь всякий раз -
В ее Бескрайних царствах, как ни суесловь,
Есть Прошлое - что просвещает нас
Как принимать Ее Приходы - вновь.
Заранее принимаю упрек в многословии. И в излишней рифмизованности. Хочется зрелой критики
С уважением, Валерий
Валерий Каратеев 15.04.2024 16:22 Заявить о нарушении
Переложение
Отъединенность это - дождь.
От моря, облакам навстречу
идёт стеной промозглый вечер.
И город наполняет ночь.
Дождь неустанно в час ночной
перемывает переулки,
он моросит по крышам гулким.
В постели люди спят одной.
Не связаны любовью прежней,
друг другу больше не нужны
и одиночеством безбрежней,
Чем реки водами, полны.
Сергей Куличенко 24.12.2023 04:33 Заявить о нарушении
Это перевод двойной ректификации - перевести даже мили в версты!))
Слышу - кто-то кричит
Света луч - остриём
Тысячи миль в ночи
Имя моё, моё
Это был твой зов
Любовь подняла от сна
Эхо пошлю слов
Это был знак, знак!
Валентин Емелин 27.04.2023 02:15 Заявить о нарушении
Ну, мне так немного цветаевское вспомнилось:
"Рас-стояние: версты, мили…
Нас рас — ставили, рас — садили,
Чтобы тихо себя вели
По двум разным концам земли."
Н.Н. 10.11.2022 23:24 Заявить о нарушении
В Даль
Я слышала зов в ночи,
Ты имя мое назвал,
Сквозь мили света лучи -
Ты звал! Ты звал!
Твой голос в моей судьбе,
И нет любви твоей краю,
И я посылаю тебе -
Я знаю! Я Знаю!
Саша Казаков 11.11.2022 16:09 Заявить о нарушении
Саша Казаков 11.11.2022 16:12 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 11.11.2022 21:17 Заявить о нарушении
Н.Н. 11.11.2022 22:02 Заявить о нарушении
Я слышала зов в ночи,
Вспышка, огонь - кинжал.
Сквозь мили света лучи -
Ты звал! Ты звал!
И голос твой разбудил
Полный мною до края.
И я посылаю тебе -
Я знаю! Я знаю!
Саша Казаков 11.11.2022 23:49 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 12.11.2022 00:11 Заявить о нарушении
Как он дышит, так и пишет..."
Н.Н. 12.11.2022 11:28 Заявить о нарушении
Oчень сильнo. Pвaть душу - судьбa пoетa, никудa oт етoгo не деться. Всё oстaльнoе - пpoстo бaнaльнaя pитopикa.
Архив Тимофеевой 24.10.2022 23:18 Заявить о нарушении
Добрый день Наташа, спасибо рад Вашему сообщению.
Мне захотелось передать в переводе то настроение, которое мне послышалось в этом четверостишье. Оно, надеюсь, понятно из перевода:
Как юность, спав с плечей, любовь
Легла под толстый плед,
Но вот, на слёт друзей тех лет,
Костюм царей одет.
Саша Казаков
Саша Казаков 24.10.2022 16:21 Заявить о нарушении
спасибо за Ваш вариант. Да, мне кажется, я поняла, как Вы его интерпретировали )
Всего!
Наташа
Н.Н. 24.10.2022 11:05 Заявить о нарушении
Наташа, да, бесы на свободе и имя им - легион. но закончится по Писанию: "И бесы просили Его: если выгонишь нас, то пошли нас в стадо свиней. И Он сказал им: идите. И они, выйдя, пошли в стадо свиное. И вот, всё стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде." Мф. 8:28-32
Валентин Емелин 29.04.2022 12:43 Заявить о нарушении
Добрый вечер, Наталия! Вторая редакция мощная, прямо сбивает с ног.
А что, если вместо "не жди ты лучше" написать "не ждите лучше"? Ведь это обращение к тварям? Опять же: чем меньше слов, тем лучше.
Голосую за вторую редакцию )))
Зинаида Палайя 26.04.2022 20:54 Заявить о нарушении
Очень благодарна Вам за Вашу рецензию. Она дорогого стоит!
На «ждите» уже изменила.
Н.Н. 27.04.2022 15:28 Заявить о нарушении
Дорогая Наташа, спасибо огромное,
за эти стихи, за эту позицию!
Что бесов сразили и силы их тёмные.
Но знайте: не дремлет здесь инквизиция.
Наташенька, и я, и многие с такой позицией, "ослеплены", как сказала
Наталия Ойсгельт. Т.е., моя основная страница и стихи "не отражаются". Могу общаться только со второй.
Вас тоже могут "ослепить".
"Холодная весна двадцать второго года,
Утро начинается с военных сводок"
"Я дождалась: пришла весна.
Она не радует нисколько,
когда рифмуется с «война»
в моей стране, мне очень горько..."
14.03.2022
Обнимаю
Ри
Римма Батищева 2 24.04.2022 16:05 Заявить о нарушении
Но мне кажется, что есть моральный императив, наш долг перед этими людьми, и он состоит в том, чтобы не отворачиваться и не закрывать глаза ладонями, чтобы идти и смотреть, свидетельствовать и сострадать, чтобы их горе не осталось приватным и неразделенным, чтобы оно стало частью коллективного переживания, и пусть это и не облегчит боль, но разделит ее на бесконечное множество, а человечество в конце концов и состоит из боли и памяти. И поэтому, думаю, нам еще много лет, десятилетий надо впускать в себя эти картины, проживать их, примерять на себя, вспоминать до последнего своего часа этого мужчину из Бучи, лежащего рядом со своим стареньким велосипедом, этого парня из Ирпеня, сидящего у тела своей матери на автобусной остановке, эту женщину из Бородянки, ждущую когда откопают ее близких, чтобы ни на секунду не впасть в забытье, в иллюзию комфорта, чтобы и после смерти своей не забыть и не простить.»
Сергей Медведев (пост в Фейсбуке)
Обнимаю Вас, дорогая Римма! Даст Бог Вам сил!
Н.Н. 24.04.2022 16:31 Заявить о нарушении
Не знаю, долго ли ещё продержусь на Стихире, где по словам одной дамы, они вычищают нечисть из русского сайта.
Римма Батищева 2 24.04.2022 17:07 Заявить о нарушении
Н.Н. 25.04.2022 10:04 Заявить о нарушении
Римма Батищева 2 25.04.2022 13:41 Заявить о нарушении