Сивилла Рысич - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Будто гейша в роскошном халате
Тянет по небу шлейф огневой!!! БРАВО! ПРЕКРАСНЫЙ ОБРАЗ ГЕЙШИ!
Натали Вайсгайм 11.01.2018 20:09 Заявить о нарушении
Доброй ночи, уважаемая Роза!
Я впервые прочитал это стихотворение Роберта Льюиса Стивенсона (в переводе С. Я. Маршака) в 3 классе. Всегда очень любил литературу и читал запоем, поэтому к этому времени знал немало как отечественной, так и зарубежной классики. Но "Вересковый мёд" произвёл уже тогда очень сильное впечатление. Яркий пример жертвенной любви отца к своему сыну, а также борьбы двух чувств - чувства долга перед страной и своим народом и родительской любви.
Хороший перевод, мне понравилось!
С теплом,
Андрей
Андрей Машковцев 02.12.2017 00:57 Заявить о нарушении