Евгения Лошкарева - полученные рецензии

Рецензия на «И я не смог сказать бы лучше» (Евгения Лошкарева)

Зачем, кому - всё это надо?...

Андрей Сацук   25.12.2010 00:30     Заявить о нарушении
Вопрос риторический, т.к. считаю, что любое творчество нужно в первую очередь автору для экспрессии своих эмоций, переживаний и размышлений. Ну а нужно ли оно кому-то еще - это уже решать этим самым "кому-то".

Евгения Лошкарева   25.12.2010 02:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Безжалостный шепот» (Евгения Лошкарева)

Созвучно,однако. Поздравляю,Женя!

Владимир Орешок   24.12.2010 14:53     Заявить о нарушении
Спасибо, тем более приятно, ведь этот перевод я сделала на спор за 2 часа)

Евгения Лошкарева   25.12.2010 02:20   Заявить о нарушении
Вдвойне приятно! Счастья Вам и творчества-2011!

Владимир Орешок   26.12.2010 18:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты уходи...» (Евгения Лошкарева)

Спасибо, Евгения, за перевод! Это очень важно!

Михаил Гуськов   09.12.2009 12:02     Заявить о нарушении
Вам спасибо за внимание. Это тоже важно)

Евгения Лошкарева   09.12.2009 20:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «После дождя проливного» (Евгения Лошкарева)

Здорово вы Стинга преподнесли! Очень понравилось! Обожаю Стинга и теперь еще Вашу сказку!
Спасибо!

Девочка Любимая Тобой   15.04.2009 20:58     Заявить о нарушении
Спасибо за теплые слова! К творчеству Стинга я тоже особые чувства испытываю, на первый поэтический перевод его песня "Ghost Story" меня вдохновила.

Евгения Лошкарева   17.04.2009 13:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Конец когда-нибудь настанет» (Евгения Лошкарева)

Здравствуйте, Женя! Очень хорощий перевод. Я бы даже рискнул убрать уточнение "Адаптированный", ведь и смысл сохранен, и размер, и рифма (может слегка консонантно), но тоже есть. Поздравляю Вас с новой удачей. Заходите к нам на страничку. До связи. Александр.

Эхо Успеха   29.11.2008 21:26     Заявить о нарушении
Рецензия на «История призрака» (Евгения Лошкарева)

Здравствуйте, Евгения! Большое спасибо за присланное произведение - перевод песни Стинга. Оно мне очень понравилось. Мы можем его опубликовать на страничке "Эхо Успеха", для этого я не вижу никаких сложностей, надо только взаимно проставить ники в графах Избранные авторы. Если Вы не против такого нашего правила, то в ближайшее время эта публикация на "ЭУ" будет осуществлена.
А в отношении Вашей просьбы рассмотреть это произведение, как конкурсное на втором конкурсе поэтического перевода "Истории любви", то здесь Вы немного опоздали. Прием заявок завершен неделю назад, а через три дня уже заканчивается и голосование по принятым произведениям.
Но Вы не огорчайтесь, этот конкурс, надеюсь, не будет последним. Это произведение и те, которые Вы еще сможете прислать к нам в будущем, еще смогут стать участниками наших последующих конкурсов.
А в проводимом ныне 2-м конкурсе Вы еще сможете стать участницей голосования. Правила голосования здесь http://www.stihi.ru/2008/11/09/3968 а текущие результаты и ссылки на музыкальное прослущивание оригиналов здесь http://www.stihi.ru/2008/11/10/655. Торопитесь, до окончания голосования осталось три дня.
Желаю Вам удачи и творческого успеха. До связи. Александр.

Эхо Успеха   17.11.2008 21:51     Заявить о нарушении
Повторная ссылка на Табло текущих результатов http://www.stihi.ru/2008/11/10/655

Эхо Успеха   17.11.2008 21:53   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Евгения! Ваш перевод песни Стинга Ghost Story опубликован на "Эхо Успеха", а Ваш ник проставлен в списке избранных авторов. Поздравляю Вас, Женя, с вступлением в наш песенно-переводческий мьюзик-хор и желаю Вам больших творческих Успехов. Ждем от Вас новых работ.
К сожалению, Женя, мне не удалось на сайте youtube найти ссылку на оригинальное музыкальное исполнение этого произведения. Помогите нам с поиском и проставьте эти ссылки, если это Вам не трудно, в рецензии к этой публикации на "ЭУ". Удачи. До связи. Александр.

Эхо Успеха   18.11.2008 23:15   Заявить о нарушении