Рецензия на «мiж Iстиною й брехнею на укр. яз» (Любонька)
Згоден з Вами. Ця війна зайшла в глухий кут, нам не треба держава для того, щоб навчитися прощати, розуміти, слухати і чути одне одного. Ми повинні використати ті можливості, які у нас є, щоб відбудувати мости між людьми, щоб відновити здорову комунікацію на планеті на всіх рівнях - політичному-міжнародному, професійному, культурному, побутовому. Переклад Михайла Лермонтова (Наступит год. России черный год) Настане рік. Росії чорний рік, Коли впаде корона із голів Царів. І кріпаки порвуть кайдани, І вийдуть з прапорами на майдани, Але проллється безневинна кров, Війна перемагатиме любов. Й почнуться мор, і голод, і чума, І морок, безнадія, і пітьма, Коли жінок не захистить закон, Коли дітей не захистить ООН, В водоймах буде сморід, буде бруд, В криницях буде хімія отрут, Горітимуть будинки і ліси, Ми їстимемо хліб без ковбаси. І з'явиться холоднокровний кат, Триматиме в руках він автомат, І сльози матерів й дитячий крик Заглушить крижаний безжальний сміх. І буде жах, і буде каяття, Та переможе правда і життя. Лесь Украинец 23.03.2024 12:49 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |