Рецензия на «Фридрих Шиллер. Из Марии Стюарт. Aus Maria Stuart» (Кирилл Грибанов)
Добрый день, Кирилл! Перевод достойный, уложить в стихи с чужого языка сложно. Вам это удалось! Прежде я увлекался тоже что-то переводить, но позже не стал это делать. Я читал в оригинале Heinrich Heine. Deutschland. Ein Wintermärchen. Некоторых поэтов и писателей Европы и Америки. Надежда Крупская говорила, кто не знает ни одного иностранного языка - не знает и своего родного! Всё познаётся в сравнении и сопоставлении. Ваш перевод хорош! На это уходит масса времени, может поэтому многие и не берутся за эту продолжительную работу. Удачи и успехов Вам! Владимир Андрюшин 09.02.2024 09:20 Заявить о нарушении
А вот произведение Ирины Кант на ту же тему: http://stihi.ru/2021/06/25/1249
Кирилл Грибанов 09.02.2024 18:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |