Рецензия на «Зовут её Осень. Эмили Дикинсон» (Анита Карелина)
Красиво, Анита! Но к Эмили отношениеи неоднозначное...многое надо расшифровывать.с теплом души, Елена Елена Вайс 21.10.2023 02:16 Заявить о нарушении
Привет, Леночка! Ты права в отношении шифрования. Дословно Э.Д. переводить - это всё равно, что терять смысловую основу текста. Это наш совершеннейший язык обладает красотой и неповторимостью. Английский - сама краткость. Захочешь сказать красиво, ан не выйдет. Латынь хотя бы изречения стоящие имеет.
Хорошего вечера, Анита Анита Карелина 23.10.2023 15:24 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |