Рецензия на «Любящая. Райнер М. Рильке» (Нина Заморина)
Я знаю,как тяжек и велик труд переводчика. И знаю,что за этот труд возьмётся человек,владеющий не только языком оригинала,но и огромную работоспособность и такую же душу и способность воплотиться в чужую сущность и его чувства. Вознаграждение переводчику -- чувства, вызванные чтением перевода Любое Твоё обращение к творчеству Рильке, дорогая Ниночка, вызывает глубокие мысли и горячие чувства. Снимаю шляпу ! Твоя Х.Л. Ханна Леметти 20.07.2023 17:21 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |