Рецензия на «Потому что тебя здесь нет. Перевод с немецкого -» (Лариса Антоновская)

Дорогая Ларисонька, так и хочется обнять, приласкать и прижать тебя к сердцу, чтобы ты почувствовала, как тебя любят твои поклонники! За стихи твои, за чуткую душу, за искренность строк, за прекрасные стихи, которые узнаваемы, индивидуальны. Пусть это перевод стиха другого автора, но перевела ты, значит, наверняка пережила подобное испытание.
Перевод замечательный, и правда, что хочется такие стихи петь.
С теплом! И вдохновения тебе!

Наташа Корецкая   07.07.2023 09:33     Заявить о нарушении
Милая Наташенька, после таких тёплых слов и творить хочется, и жить🥰!
Спасибо тебе самое сердечное!!!
Всего несколько человек здесь так радуют душу и одна из них - ТЫ, моя дорогая!
Рада, что могу это тебе сказать искренне! Рада, что мы с тобой на «ты»!
Рада, что когда-то, (теперь уже давно) нашла родственную и прекрасную душу!
Очень дорожу нашей дружбой💕!
С теплом и улыбкой,

Лариса Антоновская   07.07.2023 17:30   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лариса Антоновская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Наташа Корецкая
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.07.2023