Рецензия на «Боязнь» (Дмитрий Муравкин)

То, что "боярин" первоначально имело форму "боярь" подтверждается несколькими фактами. Во-первых, множественное число - "бояре", а не "боярины". Во-вторых, прилагательное и фамилия "Боярский", а не "бояринский". В-третьих, первоначальная форма сохранилась в ряде славянских языков: чешское и словацкое bojar, bojarka, bojarcky; болг. боляр; сербохорв. бољар, бољарка, бољарски и др. Возможно, суффикс -ин добавился для обозначения сословной принадлежности: "боярин" - "из бояр", так же как "болгарин" - "из Болгарии", "хазарин" - "из Хазарии" и т.п.

Дмитрий Муравкин   20.06.2023 11:15     Заявить о нарушении
Существует и другая этимология: "Боярин" - из поздего праславянского *бой(л)аринъ, производного с суф. -инъ от *бой(л)ар-, заимствованного из др.-тюркого(не ранее 560-х гг.) boila (форма собират. мн. boilar), третий от кагана (императора)сан тюркской знати, подчиненный бекам(князьям). Это значение сохранялось за бойлами в Хазарском каганате и Болгарском ханстве VII–X вв. После распада этих империй и образования на их территориях независимых княжеств бояре стали вторым после князя сословием. Из того же источника румынское boier.

Дмитрий Муравкин   20.06.2023 11:27   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Дмитрий Муравкин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Дмитрий Муравкин
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.06.2023