Рецензия на «Утренний диалог. Из книги песен Шицзин» (Владимир Микушевич)

Благодарю Вас.
Удивительным образом перекликается с анонимным стихотворением двенадцатого века века, из которого помню строки -

Ah, would to God that never night must end…
Nor watcher day nor dawning ever send!


Николай Старорусский   01.04.2023 09:36     Заявить о нарушении
Эти строки напоминают много других старофранцузских и провансальских строк. Например: Эй, скорей, любовник, встань, грядёт заря, светлеет рань. Не говоря уже о диалоге Ромео и Джульетты, о том, кто поёт: жаворонок или соловей.

Владимир Микушевич   01.04.2023 23:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Микушевич
Перейти к списку рецензий, написанных автором Николай Старорусский
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.04.2023