Рецензия на «На кавказский манер я тебя бы похитил...» (Олег Радченко)

Еще больше по-кавказски попробую сказать:

Я тыбе адын умний вешш скажу, толки ти нэ абижася:
Твая стих минэ ошин панравилас!

Тст Ткачев Сергей Тимофеевич   21.03.2023 09:07     Заявить о нарушении
"Для молодого и здорового мужчины есть много способов проснуться. Самый приятный - это когда тебя целуют в ушко и нежно говорят: "Дорогой... спасибо, это была незабываемая ночь..." Как ни странно самй ужасный - точно такой же. Только голос при этом мужской и говорит с кавказским акцентом" (С.Лукьяненко)
:))
Поэтому отвечу тоже с кавказским акцентом (на всякий случай, чтобы быть правильно понятым): "Спасыбо, дарагой!
Минэ панравилас, што тэбэ панравилас!" (Я об стишке):)
Привет, Сергей! Мне кажется, много лет тому назад мы общались и даже были на "ты"
, если мне память не изменяет. А если изменяет - значит нарисовались тому причины? Ведь были же причины, что ты перестал не только откликаться, но даже заходить ко мне на страницу?
Впрочем... главное, что ты здесь:) Спасибо за отклик

Олег Радченко   21.03.2023 18:28   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Олег Радченко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Тст Ткачев Сергей Тимофеевич
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.03.2023