Рецензия на «Рагим Рахман. Переводы с табасаранского» (Валерия Салтанова)
Браво-браво, дорогая Валерия!.. Рагим Рахман, думаю, несказанно рад таким замечательным переводам, такому квалифицированному продвижению в массы своих творений. Хоть Маршак говаривал, о невозможности перевода стихов (я пожалуй с ним соглашусь, так как тоже имею маломальский опыт переводов стихов с других языков), да разве нам откажешь в попытках сделать это? :)) А ведь порой, в результате этих попыток, рождаются стихи не менее замечательные, а в некоторых случаях даже и лучше, чем исходник. У вас, считаю, Валерия, это классно получилось. С интересом, Олег Горин-Багдадский 09.03.2023 09:05 Заявить о нарушении
Олег, спасибо большое!
Рагиму понравились мои переводы. Мне самой они понравились, а это самое главное. Я получила ещё один интересный литературный опыт. И не только литературный... Валерия Салтанова 14.07.2023 05:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |