Рецензия на «Хайку. Томас Транстремер» (Людмила Борман)

Спасибо вам, Людмила!
Перенёс все ваши переводы себе в файл, чтобы не искать. Вы знаете - не буду даже искать переводы этих хайку у других. Не вижу в этом смысла.
Я уже сравнивал переводы одних и тех же стихов Рильке у разных переводчиков - они разные, часто - абсолютно, как это не странно. Так что сравнивать и правда нет смысла.
Это как с моим любимым стихотворением Фроста "Неизбранная дорога". Читал его где-то до десятка переводов. Некоторые из них считались чуть ли не... шедевральными. А мне запал в душу только этот

Опушка — и развилка двух дорог.
Я выбирал с великой неохотой,
Но выбрать сразу две никак не мог
И просеку, которой пренебрёг,
Глазами пробежал до поворота.

Вторая — та, которую избрал, —
Нетоптаной травою привлекала:
Примять её — цель выше всех похвал,
Хоть тех, кто здесь когда-то путь пытал,
Она сама изрядно потоптала.

И обе выстилали шаг листвой —
И выбор, всю печаль его, смягчали.
Неизбранная, час пробьёт и твой!
Но, помня, как извилист путь любой,
Я на развилку, знал, вернусь едва ли.

И если станет жить невмоготу,
Я вспомню давний выбор поневоле:
Развилка двух дорог — я выбрал ту,
Где путников обходишь за версту.
Всё остальное не играет роли.

Перевод В.Топорова

Вот как бывает.

Вячеслав Цыбулько   02.03.2022 22:37     Заявить о нарушении
Увы, я слаба в английском. Только немецкий и шведский. Очень люблю Рильке, а вот Фроста читала только в переводах Хлебникова. Этот перевод мне понравился больше.

Людмила Борман   03.03.2022 00:59   Заявить о нарушении
Я тоже люблю Рильке в переводах Куприянова и Микушевича. Но ведь и Рильке не так прост :)))
Что до знания языков - безязык. Немецкий давно забыт. Английского и не знал. Знаю, что не прав, но... так уж сложилось. Тут, как говорится, лень родилась раньше меня. Хотя, если бы и знал, то взяться за переводы всё-таки не рискнул бы. Переводы - больше, чем поэзия :)))

Вячеслав Цыбулько   03.03.2022 01:09   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Людмила Борман
Перейти к списку рецензий, написанных автором Вячеслав Цыбулько
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.03.2022