Рецензия на «Heinrich Heine Wenn zwei voneinander scheiden» (Найля Рахманкулова)

Всегда интересно сравнивать разные переводы.
Ваш очень достойный! Спасибо за него, Найля! И меня не обошла нежная любовь к немецким классикам:

Коль разлучаются двое,
друг другу руки дают,
И бесконечно вздыхают,
И слезы бурные льют.

Без стонов мы расставались,
И плакать мы не могли,
Те вздохи, горькие слезы,
Они к нам после пришли.

Надежда Викторовна Сорокина   08.02.2022 21:41     Заявить о нарушении
Согласна с Вами, Надежда, сравнивать переводы
и интересно, и познавательно. Любопытно
проследить, какие языковые и стилистические
средства использовал другой автор в своём переводе.

Мне Ваш перевод тоже понравился!

С уважением,
Найля.

Найля Рахманкулова   08.02.2022 15:11   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Найля Рахманкулова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Надежда Викторовна Сорокина
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.02.2022