Рецензия на «Липневе» (Наталья Днепровская)
Поразительно! Впервые вижу сделанный гуглом нормально читаемый перевод с украинского: Качается ветер на теплых верхушках сосен, Улыбающееся солнце целует и ласкает Днепр. Там ивы купают свои золотистые косы И еле слышно плеск воды за старенькой лодкой. Я в небо смотрю, провожаю в мечте облачка /Воображение рисует какие-то невероятные сказки/ И дикую землянику нанизываю на соломинки, И пахнут детством ароматные красные череды. А сердце от счастья поёт бабушкины песни. Мечтаемое небо их перепевает мгновенно. Душа очарована, укачана лесом И тем, как на солнце земляничное ожерелье горит. Большаков Алексей 24.11.2021 13:59 Заявить о нарушении
Бывает, что и гугл на кое-что способен!)
Від усього серця щиро дякую Вам, ОлексіЙ! От всего сердца спасибо Вам, Алексей! Отдельное спасибо за прочтение на украинском! Наталья Днепровская 24.11.2021 14:50 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |