Рецензия на «Уильям Вордсворт. Весёлый бриг. Перевод» (Вячеслав Чистяков)

Прекрасно!!!
Спасибо, Вячеслав!!!!
Куда вот мой плывёт, не знаю...

Иветта Дубович Ветка Кофе   16.06.2021 10:43     Заявить о нарушении
Да, как мне кажется, речь именно о жизненном (или творческом?)выборе, хотя почему бы не допустить, что действительно человек задумался, что опасность существуют притаившись за благородством помыслов и может перейти в трагедию в процессе их смелой реализации. Большое спасибо!

Вячеслав Чистяков   16.06.2021 11:04   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Вячеслав Чистяков
Перейти к списку рецензий, написанных автором Иветта Дубович Ветка Кофе
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.06.2021