Рецензия на «Даждлiвы чэрвень 2019 года» (Олег Буйницкий)
А ніби ззимніло дриготне надвечір'я і молодик крижаник з дружиною надворі удвох й що розмовляти втомив день й вік що хворість Ген в оці простір в вусі тиша вечір десь птаха щось своє крізь сну лепече он зірка впала шлях свій начеркала Сидимо й мовчимо разом й тепліш й миліше Дякую, друже Олеже, за чудову нагоду перекласти пана чудового вірша з милозвучної братньої бєларуської мови! Це мій перший досвід переспіву з мови сябрів, і він мені дуже сподобався! Пишіть, пане-брате, рідною. Це найпотужніша зброя! Без мови рідної не буде Батьківщини Вільної! Про це живо свідчить й наш український досвід. Геть від Москви! Жыве Беларусь! Александр Ярошевский 14.05.2021 20:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |