Рецензия на «Без перевода» (Алина Анатольевна Коптева)
"Пряжу осени распускать, На стихи о любви, о личном. Страшно в зимние отпуска Позабыть перевод на птичий" - чудная, просто шикарная концовочка! Браво, Алина Анатольевна! Николай Катаев 2 09.11.2020 12:23 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |