Рецензия на «Гадяч» (Нерыдайидальго)

Только на ум пришло, что ваша раздумчивая ритмика сродни Рубцовской, ан мысль опоздала, ее уже другие озвучили.
Спасибо за добрый отзыв о моих стихах.Я тронута. Ваша поддержка дорогого стоит. До встречи. Евгения.

И

Евгения Шумаева   13.09.2020 21:36     Заявить о нарушении
Спасибо за такое лестное сравнение, Евгения!
)))))
Между прочим, я этот стих перевёл на украинский. Опубликовал на других сайтах. Вот этот перевод:

Як дорогий привіт від близьких
чи друга раптом теплий лист –
очарування українських
чудових провінційних міст.

В могутніх заростях бур’яну
до Псла не попаде ніяк,
хитаючи свої паркани,
кривенька вуличка-байрак.

Та от і Псел. Тече нешвидко.
Повз водоростевих закрут
мозаїкою мітить стрічки
мілин зелених ізумруд.

До берега підходять сотки,
у картоплинні вже город.
Чорніє човен там розсохлий,
йому потрібен вкрай ремонт.

У палісаднику на сонці
розквітли мальви біля дров.
За палісадником – віконця,
а за віконцями – любов.

С уважением и признательностью
Виталий

Нерыдайидальго   13.09.2020 22:04   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Нерыдайидальго
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгения Шумаева
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.09.2020