Рецензия на «Сотворение. Стихира» (Владимир Микушевич)

Не знаю, Владимир Борисович, русский ли это Зоар :))) и завораживают ли ваши размышления :)))
Нет, безусловно каждый автор в праве трактовать, как ему видится. И, если честно, обе трактовки верны - всегда читаю подобные ваши произведения и с удовольствием задумываюсь над ними (если только это мне удаётся... даётся).
Но верность этой вашей... зашифровки-размышления вызвала во мне... грусть. Не знаю - почему. Скорее всего именно своей верностью взгляда на... мир людей... мир пытающихся творить людей.
Первую часть ведь полностью отнёс на... состояние именно Стихиры:
"До ос талантулы, которым далеко до гниения гениев; они жалят, их жаль."
"Кроме ос и пчёл слепень: спелень – плесень."
"Тварь, чтобы врать; веротени – творение."

Вы, в вашем всепрощении, может быть и не это имели в виду. А мне почему-то стало грустно от верности... наложения взгляда на положение дел именно на Стихире.
Дня два тому назад один из моих избранных авторов поделилась впечатлением от уровня прочитанных ею высокорейтинговых произведений Стихиры. Она была в ужасе!!! И от уровня этих творений. И от вызванных ими... восторгов.

Простите, Владимир Борисович, помню и знаю, что вы обсуждаете лишь поэтическую сторону, а не околопоэтическую... возню.
Ещё раз простите, если неправильно понял ваши размышления.
И уж тем более простите, что не сдержался по поводу...

С уважением!!!

Вячеслав Цыбулько   28.05.2020 22:15     Заявить о нарушении
По-моему, нечего Вам прощать, каждый понимает по-своему.

Владимир Микушевич   31.05.2020 22:16   Заявить о нарушении
Книгу Зоhар я читал только в переводе, причём, в сокращённом. Так что не могу судить, насколько верна такая аналогия.

Владимир Микушевич   31.05.2020 22:55   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Микушевич
Перейти к списку рецензий, написанных автором Вячеслав Цыбулько
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.05.2020