Рецензия на «Poem 1101 - перевод с англ» (Елена Дембицкая)

Спасибо, Елена!Прекрасные переводы! С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   03.01.2020 11:15     Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий)
Я вот хотела заметить, что у неё в стихах часто упоминается вино в разных образах. Пуритане Новой Англии не только не отказывались от алкоголя, но и повсеместно сами делали домашние вина и наливки. Вино подавалось на всех общественных мероприятиях. Но, никто особо не напивался, была выработана культура потребления. Как им это удавалось, вопрос...)

С уважением,

Елена Дембицкая   03.01.2020 11:57   Заявить о нарушении
А меня удивляет, что Хэнк предпочитал пиво и вино, живя в США с детства, где виски делают так же, как у нас самогон, - мне привозили оттуда бутылку домашнего виски, а ещё я читал, что Елизавета Вторая всю жизнь во время обеда выпивает 50 грамм джина - и мама долгожительница и она!

Юрий Иванов 11   03.01.2020 12:04   Заявить о нарушении
А вот королева Виктория предпочитала опиумную настойку и кокаин))) и ничего, прожила 81 год, на 40 лет пережила своего мужа Альфреда, почти 64 года была на троне... Видно, это у них наследственное.

Елена Дембицкая   03.01.2020 12:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Елена Дембицкая
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юрий Иванов 11
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.01.2020