Рецензия на «Ночное, звёздное, мохнатое. Из Чаклунки» (Ванька Жук)
Как всегда, Ванечка, хорош перевод! И произведения ваши дуэтные очень сказочны, как у Гоголя)))Мавке разрешается такого полюбить, видимо, любви всем хочется, правда? С наступающим Новым годом, Ванечка! Пусть тебя любят самые родные, близкие и настоящие - не мавки)))С тёплой улыбкой))) Ядвига Боброва 26.12.2019 21:57 Заявить о нарушении
Яденька, спасибо, что похвалила перевод. Мне приятно. Конечно, у Чаклунки, на украинском, звучит лучше, но я старался!:)
У меня Мавок в окружении нет и меня все любят, как ты и пожелала.:) Я тоже тебе желаю любви необыкновенной, но я думаю, что она у тебя есть, не бывают такие красивые женщины без любви. Она их красит! Ванька Жук 27.12.2019 12:30 Заявить о нарушении
Благодарю, Ванечка, от души и улыбаааююююсь!!!)))
Ядвига Боброва 27.12.2019 17:21 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |