Рецензия на «Два языка» (Петимат Абубакарова)

Добрый вечер, Петимат.
Меня заинтересовала Ваша поэзия.
Захотелось мне предложить версию переложения Вашего перевода.
Если бы это был подтрочный перевод, то можно было говорить о моём переводе.
Я постарался сохранить максимум из вашего стиха. Надеюсь удалось сохранить и смысл.
*
Сказали: Не пиши на русском языке,
Язык чеченский для тебя - родная нива.
Мне оба языка как два сокровища в руке,
Какое лучше , рассуждать несправедливо.
Любой из наших языков создал всевышний;
Любому языку достойна похвала;
Любой из наших языков ¬ не лишний.
Мне дорог мой чеченский иншалла (х),
Но мне и близок и понятен русский;
Два языка, как будто два крыла:
С одним крылом, дорога жизни будет узкой.
*
Удачи.

Николай 55   20.12.2019 09:33     Заявить о нарушении
ЗдравствуйтеНиколай!
Извините за запоздалый ответ на рецензию.
Спасибо за перевод стихотворения,мне понравился,не спорю)))
С уважением и пониманием,

Петимат Абубакарова   16.10.2020 09:38   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Петимат Абубакарова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Николай 55
Перейти к списку рецензий по разделу за 19.12.2019