Рецензия на «Ночное, звёздное, мохнатое. Из Чаклунки» (Ванька Жук)
Ванечка перевод это нелегкий труд. И как написала Людмила Хан Астахова я больше твои стихи люблю)).Я с ней согласна! Твои стихи легко читаются и образы волшебные. Удачи мой друг. Ирина Рудзите1 19.12.2019 14:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |