Рецензия на «Твои берега во мне» (Ида Лабен)

Какое хорошее, Ида...

Утлое дно меня совершенно не смутило, как предыдущего оратора). Это, правда, небольшая тавтология, если копнуть)) - "утлое"- производное слово от слова "тло" ( дно).
Но значение слова " утлое", как "дырявое"," прогнившее", а в настоящее время чаще - "хлипкое","ненадёжное" - никто не отменял.

Светлана Гольдман   30.09.2019 00:53     Заявить о нарушении
Светлана, я очень рада Вашему неожиданному появлению и такому хорошему отзыву. Мне вот тоже "утлый челн" кажется избитым образом, который не украсил бы стихотворение, а "утлое дно" - это попытка немного освежить его.))

Ида Лабен   30.09.2019 07:30   Заявить о нарушении
Ида, утлым ничего освежить нельзя.

Александр Цирлинсон   30.09.2019 23:27   Заявить о нарушении
Ну, я не тот глагол выбрала. Не освежить, а просто хоть не так привычно смотрится.

Ида Лабен   30.09.2019 23:30   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ида Лабен
Перейти к списку рецензий, написанных автором Светлана Гольдман
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.09.2019