Рецензия на «Теннисон. Рицпа часть 1 вольн. перевод» (Константин Челлини)

Константин, здравствуйте. История, которую прочитала , интересна. Поэтически прекрасно изложена.
Судить о переводе, простите, не могу. Как я могу написать, что перевод хорош, если я не знаю английсого языка, о чём жалею.
Поэтому говорю только о сюжете, который Вы представили и, повторюсь, о достойном изложении.
Константин, понимаю, что работа проделана немалая.
Как это сложно, представляю. Успехов, Константин!
Оценят, надеюсь, достойно те, кто знает хорошо язык.
С уважением к Вам Светлана.

Светлана Климашова Дерягина   21.09.2019 17:24     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Светлана! Большое спасибо за отзыв! Перевод этот конечно достаточно вольный, но качество достаточно высоко оценили Вероника Фабиан и Алексей Абель, которые язык знают, еще несколько поэтов сайта, занимающихся переводами. С Вашего позволения, зайду к Вам чуть позже, разберусь с неотложными делами! Хорошего вечера! С уважением,

Константин Челлини   21.09.2019 17:48   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Константин Челлини
Перейти к списку рецензий, написанных автором Светлана Климашова Дерягина
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.09.2019