Рецензия на «В. Гюго Завтра, на заре» (Елена Афанасьева-Корсакова)
"Прими букет из вереска, родная. Спи, милая... С тобой моя любовь." =========================================================== Привет, Лена:) Такой точный вольный первод Гюго, дорогая:) Зря ты не указала, что писала его по мотивам стихотворения В. Гюго Завтра, в час рассвета 3. 10. 1847, это надо делать. Вольный перевод имеет право быть и он есть. Очень понравилось:) Нина Самогова 01.09.2019 14:02 Заявить о нарушении
Спасибо, Нина. Так я на Вас дала ссылку, прочитают у Вас.
Или считаете, что надо и у себя указать? Елена Афанасьева-Корсакова 01.09.2019 14:03 Заявить о нарушении
Ну, вот, сделала, как Вы велели. Ниночка, мне до Ваших переводов очень далеко, поскольку у Вас не только смысл сохраняется, но ещё и стиль, мне же довольно трудно именно стиль передать. Спасибо Вам!
Елена Афанасьева-Корсакова 01.09.2019 14:07 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |