Рецензия на «Грёзы об умерщвлении мною Орфея. Перевод с англ. И» (Николай Величко 3)
Спасибо Вам за стих ... Я Вам и в отправленных Вами что-то отправила... Почитайте , если не трудно . ОчЧеНЬ пОНРАВИЛСЯ Ваш стих ... Будто я это писала ... Или это перевод ?!? Залиля Ханнанова 19.08.2019 11:22 Заявить о нарушении
Спасибо, но это перевод. Я пишу проект о поэтах неизвестных в России. Но оригинал - почти Белый стих. Я перевожу рифмованно, чтобы Адриенн Рич заинтересовала большую публику.
Николай Величко 3 25.08.2019 10:34 Заявить о нарушении
Именно про это я и спрашивала про * первод* , а не про собаку хаски \*/
Залиля Ханнанова 25.08.2019 12:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |